Читаем Любовь рыцаря полностью

По шее Майкла поползла капля воды, щекоча его и словно напоминая о том, что его волосы все еще влажные после дождя. Перед ужином им обоим необходимо было переодеться в сухое, но Майкл сомневался, что Изобел захочет подняться наверх прежде, чем узнает окончательную договоренность между ним и Гектором Риганахом. Ему еще ни разу не приходилось встречать такую любопытную женщину. И все же если именно любопытство стало причиной того, что Изобел вошла в его жизнь, то – будь благословенно женское любопытство! Вот только такую жену непременно надо держать в узде, иначе бед не оберешься.

Впрочем, Майкл и сам был одержим любопытством – ему хотелось задать Изобел один вопрос, который продолжал мучить его с тех пор, как он покинул зал.

– Послушай, красавица, не могла бы ты мне сказать, кто такая Мариота?

Изобел внезапно вздохнула и отступила от Майкла на шаг.

– Моя сестра, сэр, самая старшая из нас, если не считать Кристины; она умерла несколько лет назад, упав со скалы. – Изобел замолчала, и Майкл понял, что у нее нет желания говорить о своей погибшей сестре. Однако ему по-прежнему хотелось узнать, что случилось с Мариотой.

– А что имела в виду леди Юфимия, сказав, будто ты день ото дня становишься все более похожа на Мариоту?

Изобел облизнула губы. Этот жест вдруг возбудил Майкла, хотя ситуация менее всего располагала к этому. Робко улыбнувшись, она произнесла:

– Мариота была поразительно красива, сэр, но и очень взбалмошна. По красоте мне с ней явно не сравниться, так что, очевидно, тетя Юфимия имела в виду второе.

Майкл ждал, что Изобел скажет еще что-нибудь, но девушка молчала, глядя на него с какой-то торжественной грустью. Возможно, она тоже ждала – ждала его уверений в том, что он не может представить никого красивее ее. Впрочем, судя по выражению ее лица, Изобел сейчас была не в том настроении, чтобы напрашиваться на комплименты.

В конце концов Майкл решил не выпытывать новых подробностей о ее погибшей сестре, и к тому же он помнил, что его ждет Гектор.

Притянув Изобел к себе, Майкл приподнял пальцем ее подбородок и бережно поцеловал. Поцелуй возбудил его, но Майкл постарался взять себя в руки – иначе она, чего доброго, не успеет оглянуться, а он уже овладеет ею прямо здесь, в кабинете Гектора.

– Ты так возбуждаешь меня, крошка! – Он улыбнулся. – Увы, с этим придется подождать; зато когда нас обвенчают…

С минуту Изобел, закусив губу, стояла неподвижно, но наконец, словно очнувшись от оцепенения, наклонилась за своим плащом. Когда она выпрямилась, в ее взгляде Майкл заметил нечто новое; казалось, ей пришла в голову мысль, которой она не очень хотела делиться с кем-либо.

– Что-то еще? – осторожно спросил он.

– Да… – она замялась, – снова мое проклятое любопытство…

– Я думаю, – Майкл прищурился, – на этот раз тебе лучше со мной поделиться; у мужа и жены не должно быть секретов друг от друга. Только рассказывай быстро – меня ждет Гектор.

– И что ты ему скажешь, если он спросит, наказал ли ты меня?

– Он не спросит, – уверенно сказал Майкл. – Теперь ты почти моя жена, а посторонние не должны вмешиваться в чужую жизнь.

Изобел не очень верилось в его правоту, но вскоре ей пришлось убедиться, что Майкл не ошибся.


Когда они вернулись в зал, там царило заметное оживление, но, увидев их, Гектор сразу поднялся из-за стола им навстречу.

– Что-то вы уж больно долго, голубки! Бегите переодевайтесь скорее в сухое: я только что получил известие, что какие-то корабли перегородили пролив у Мингари. Мы отплываем в Дуарт сразу после ужина.

– Нужна ли такая спешка, сэр? – Майкл с трудом сдерживал недовольство. – Мои люди так и не отдохнули как следует! Боюсь, они просто заснут на веслах!

– Не беспокойся, приятель, с твоими людьми ничего не случится. Я приказал подыскать дюжих молодцов, которых мы посадим на оба корабля, и твоим гребцам не придется особо напрягаться. Твой кузен в курсе, так что можешь не волноваться.

– Вы, кажется, хотели о чем-то поговорить со мной, сэр?

– Тебе все равно пришлось бы потом пересказывать наш разговор Лахлану в Дуарте, так что отложим его до тех пор, пока не прибудем туда.

Даже не глядя на Изобел, стоявшую рядом с ним, Майкл почувствовал, что она вдруг напряглась.

– А нельзя ли, сэр, – спокойно произнес он, – чтобы леди Изобел тоже присутствовала при этом разговоре? Если вы этого не хотите, мне понадобится некоторое время перед отъездом, чтобы обсудить кое-что с ней наедине.

Гектор нахмурился, но, к удивлению Майкла, Изобел на этот раз не стала помогать ему; она словно потеряла дар речи.

На самом деле Изобел не ожидала от Майкла такого поворота разговора и не стала вмешиваться, боясь опять что-нибудь испортить.

Гектор пристально посмотрел на нее, и когда в его глазах засветились дружелюбные огоньки, Изобел наконец успокоилась.

– Хорошо, приятель, – обратился Гектор к Майклу, – будь по-твоему. Изобел – девушка разумная и такие фортели, как сегодня, выкидывает нечасто… Будь по-твоему!

Майкл почтительно кивнул.

– Благодарю вас, сэр! – смиренно произнес он. – Тем не менее я все же предпочел бы, чтобы остальные женщины…

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова (Скотт)

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы