Читаем Любовь с отпечатком крови (СИ) полностью

Майкл, что стоял чуть в стороне и не вмешивался в разговор, увидев их поцелуй, довольно улыбнулся и направился обратно в кабинет, оставляя пару наедине.

«Пусть немного побудут вдвоём, а то нас и так ожидает тяжёлая ночь. Надеюсь, что утром не будет печальных новостей…»

Сара буквально плавилась в руках Хилла, а его прикосновения губ сводили с ума. Воздуха в лёгких уже катастрофически не хватало, но они никак не могли разорвать поцелуй, будто это была их последняя возможность…

Хилл первый отстранился и, положив одну ладонь на скулу О’Нил, тихо проговорил:

— Будь аккуратна, — она только кивнула на его слова и слегка улыбнулась от такой нежности и заботы. — Если что, сразу мне звони, поняла?

— Поняла, папочка, — игриво бросила девушка и, толкнув мужчину бедром, пошла к выходу, громко хлопнув дверью.

— Чертовка, — в след добавил Аарон и довольно ухмыльнулся, покачав головой.

***

До дома оставалось совсем немного, поэтому Сара уже достала из кармана куртки ключи. Снег приятно хрустел под ногами, а в голове, на удивление, не было никаких гнетущих мыслей. Только полное спокойствие, что было несвойственно для О’Нил. Обычно её разум всегда был заполнен различными вопросами, рассуждениями, планами, но только не сейчас.

Подойдя к двери, девушка вставила ключ в замок и повернула раз, второй, третий, и тут за спиной раздался голос, от которого внутри всё перевернулось и похолодело:

— Привет, детка, поговорим?

========== Выбор ==========

Крепко державшийся за плечо Джон с трудом вышел из машины, даже не закрыв за собой дверь. Окинув взглядом невзрачный дом, он недовольно поморщился и устало вздохнул, делая медленные шаги к входной двери. Холл никогда бы не подумал, что придёт сюда добровольно, без всякого принуждения, но пуля в плече буквально вопила острой болью о том, что выбирать сейчас не приходилось.

Подойдя к обшарпанной двери, мужчина ненадолго отпустил рану и здоровой рукой громко постучал. Внутри дома послышались торопливые шаги, а после деревянная преграда отворилась, являя взору сонного Дерека. Потерев глаза, парень удивлённо вскинул брови, когда смог наконец-то разглядеть своего гостя.

— Джон? — шёпотом спросил Никсон, в неверии открыв немного рот. Он знал, что Джон приехал в Сентфор, ведь они созванивались ещё утром, но что явится к его дому, да ещё и с раной на плече, такого парень точно не ожидал.

— Нет, мать Тереза! — рявкнул Холл и шикнул от боли в руке, которая словно простреливала по всему телу. — Пинцет и водка есть?

— Может, врача? — неуверенно спросил Дерек, всё так же продолжая стоять в проходе и не приглашая гостя внутрь дома.

— Блять! — крикнул мужчина, зло сверкнув глазами. — Я сказал: пинцет и водка, всё! Так есть?

— В-водки нет, но есть текила. Проходи, — и парень отошёл чуть в сторону, пропустив Джона в дом. — Сейчас всё принесу, иди на кухню, — тараторил он, нервно расхаживая по помещению, словно не мог найти себе места.

— Тут есть кухня? — осмотревшись по сторонам, Холл в очередной раз недовольно поморщился.

Он мог только представлять, в каком жилище жил такой человек, как Дерек и как назло представления были намного лучше, чем открывшаяся перед ним картина. Небольшая гостиная давно уже требовала ремонта; всюду были разбросаны вещи; стойкий запах грязной, потной одежды и остатки еды, что валялись прямо на диване. Кухня, как назвал её Никсон, оказалась небольшим углом в гостиной, разделённая барной стойкой, на которой валялись маленькие пакетики, шприцы и чайные ложки.

В очередной раз брезгливо сморщившись, Джон подошёл к столешнице и одним движением руки сбросил всё содержимое на пол, освобождая себе пространство.

Дерек скрылся за дверью, которая вела, видимо, в спальню, и через несколько минут вышел оттуда с пинцетом и бутылкой текилы. Кинув взгляд на разбросанные вещи, он слегка нахмурился, но промолчал, ведь страх перед главарем Змей был куда сильнее недовольства. Поставив алкоголь на барную стойку, парень сделал небольшой шаг назад и протянул ему инструмент.

— Что собираешься делать? — снова раздался шёпот из его уст.

— Вытаскивать пулю этого ублюдка, — недовольно проворчал мужчина и медленно стянул с себя куртку, а после и рубашку, которая была насквозь пропитана кровью.

— Кто тебя так?

— Ваши дракончики, — фыркнул он.

Сильно стиснув челюсть, Джон взял пинцет и принялся медленно, аккуратно раздвигать рану, в надежде увидеть как глубоко прошла пуля, но ничего не выходило. Шумно выдохнув от острой боли, он прикрыл глаза и одной рукой облокотился о столешницу, стараясь унять учащенное дыхание.

— Давай я помогу? — робко сказал Дерек и взял из руки пинцет. Холл ничего не ответил, только обречённо кивнул, ведь понимал, что без помощи точно не справится. — Надеюсь, ты отомстишь им?

— Несомненно!

Никсон глубоко вдохнул и выдохнул, а после стал медленно вытаскивать пулю, которая, по счастливой случайности, вошла не глубоко. Мужчина же в свою очередь сильно сжимал край барной стойки рукой и старался не издавать ни звука, но казалось, что скрежет его зубов точно был слышен в оглушающей тишине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы