Читаем Любовь с первого ритуала (СИ) полностью

— Хоронить там нечего, просто урна с прахом, — внесла я ясность. — Наверное, ее поместят в склеп.

— Да без разницы, значит, в урну плюну!

Надо же, какая экспрессия… У меня возникла масса вопросов, но меня опередили.

— Почему бы вам не отправиться домой и не отоспаться как следует? — спросил его нагнавший меня наставник, приближение которого я и не заметила. — Господин Сандерс, я уверен, когда вы протрезвеете, то образумитесь.

— Да не буду я никуда плевать, — фыркнул тот. — Справедливость и так уже восторж… востр…. ж-ж-ж-ж….

— Восторжествовала? — любезно подсказала я.

— Именно!

— Чем вам настолько досадил покойный?

— Дык у нас с ним было общее торговое предприятие. Магазины, склады. Я работал не покладая рук! А он со своими крючкотворами как-то все обставил, что я оказался не при делах. Сказал, что моего тут ничего нет, и вроде как из жалости выделил мне небольшие отступные.

— Их хватило, чтобы построить постоялый двор и открыть при нем трактир, — осадил его Вилард.

— Да я едва концы с концами свожу! И демоны этот трактир раздери.… Не о том я мечтал!

— Раз трактир вам так не нравится, — заинтересовалась я, — то вы больше не в обиде за погром?

Господин Сандерс метнул в меня недобрый взгляд, по которому обида читалась явственно. Впрочем, похоже, по сравнению с его деловым партнером я была злом незначительным, так что на первый вопрос он ответил:

— С чего бы мне его любить? Кругом пьяные рожи, и каждый второй в долг налить просит. Приходится крутиться как белка в колесе, чтобы как-то сводить концы с концами.

От слова «белка» моя питомица активно задвигалась у меня за пазухой. Трактирщику увиденное явно не понравилось, и он, прервав нашу душевную беседу, потопал в ту сторону, где толпилось полгорода и звучали надгробные речи.

Я посмотрела на своего наставника с видом победительницы и сообщила:

— У меня есть целых пятеро подозреваемых!

— Это хорошо, — кивнул он, — что не по частям. Ты почему покинула кладбище посреди церемонии?

— Из-за маньяка-таксидермиста, который взволновал Бэллочку. К тому же он маг и сын господина Бурдона. Его бывшая и нынешняя супруга с ее любовником имеют свои мотивы, а уж про трактирщика и говорить не приходится. Вот, у меня список из потенциальных убийц, есть кого выводить на чистую воду!

Вилард только хмыкнул, но ничего не сказал.

Неужели наконец-то начал верить в мои дедуктивные способности?

Глава 7

Уже битый час я сидела перед зеркалом с расческой, гребнем, шпильками и заколками. Никогда еще не тратила на прическу столько времени и сил, даже перед балом в академии. Там-то дело было пустяковое: провела гребнем по волосам, закрепила заклинанием, большего и не требуется. Но сейчас ситуация была совсем другая. Старалась я не для красоты, а для дела. Для расследования. Нужно было запрятать цветную прядь так, чтобы она ни одной волосиночкой не выделялась, прелесть моя. Сегодня мне следовало остаться неузнанной.

Я уверена, что после выступления Бэллочки госпожа Бонна вернулась домой с покоцанной прической и длинным рассказом о том, что какая-то жуткая девица с алой прядью устроила черт знает что. А раз уж маньяк-таксидермист приходится ей сыном, да еще и живет с ней в одном доме, то шансов не услышать тот рассказ хотя бы раз пять — десять у него просто не было. Разумеется, теперь он не выбросит все это из своей памяти, даже если захочет. А увидев в своей мастерской девушку со столь яркой приметой, тут же поймет, кто она такая. В мои планы это, ясное дело, не входит.

Наконец прядь сдалась, и я с удовлетворением взирала на дело своих рук. Ни одной красной волосинки не торчало наружу, все аккуратно заколото и спрятано под бантом! Я придирчиво изучила собственное отражение и с удовлетворением отметила, что никаких других особых примет у меня не имеется. Глаза обычные, карие, нос прямой, губы как губы, не большие и не маленькие. Совершенно стандартная, умеренно привлекательная внешность. Никаких родинок или шрамов — ничего такого, что могло бы слишком врезаться в память. Правда, кое-кто из моих сокурсников на полном серьезе утверждал, что глаза у меня особые, демонические, такие раз увидишь — никогда в жизни не забудешь. Но верить парням в этих вопросах — совсем дурочкой надо быть.

Я порылась в саквояже и вытащила оттуда унылое серое платье. Нет, мне его не подбросили, хотя любому, кто хоть немного меня знает, вполне могло так показаться. Его я самолично купила и сунула в этот саквояж, потому что практика — это не только радость открытий, мрачные тайны и смертельный тлен. Это еще и тяжелый труд. Если, к примеру, наставник отправит тебя на кладбище «через три на четвертый» собирать круглые камушки (штука в некромантском хозяйстве крайне необходимая), не в черном же туда идти, перепачкаешься с ног до головы. А к этому цвету надо относиться с уважением. Вот на сером грязь не сильно видна, надо постараться изваляться.

Перейти на страницу:

Похожие книги