Под кроватью валялся кусок фанеры, в саквояже нашлись подручные материалы. Выдранные из учебной тетради листы послужили для заметок, булавки из швейного набора — чтобы их пришпилить. Портретов подозреваемых и карты местности у меня, само собой, не было, но я не растерялась и набросала их сама. На что мне столько листов в тетради? Все равно не пригодятся на практике в таком количестве.
В конце я взяла обычные нитки из того же набора для шитья, протянула их между заметками и рисунками, намотав на булавки. Красная нить была бы более стильной и каноничной, но и черная сойдет.
Закончив, я залюбовалась делом рук своих. Ну красота! Узнаваемо, пусть и схематично. На карте городка крестик — там, где дом Бурдона и место убийства. Негусто пока отметок, ну да ладно. Зато подозреваемых тьма. Все пришпилены вокруг убитого Алоиса Бурдона.
Итак, доской я обзавелась, теперь осталась самая малость — проанализировать имеющиеся данные и вычислить убийцу.
Бывшая супруга Бонна Крауз. Затаившая обиду вредная тетка, гордая настолько, что в свое время отказалась от раздела имущества. Могла передумать, да и особа она мстительная, как я успела убедиться. Место в общежитии мне зажала ни за что и в коридоре чуть ли не с кулаками набросилась. Такая запросто прибьет в пылу гнева. А еще она с чего-то уверенно утверждала, что некромант не убийца.
Сын Элвин Бурдон. Асоциальный маг-недоучка с жестокими наклонностями, живущий в подвале. Ему зверушек не жаль, что уж про старика говорить. Практикуется только в проклятиях, о смерти отца отзывается вопиюще равнодушно. Внятного мотива у него не вижу, но с каких пор маньякам нужны мотивы? Жажда крови сойдет!
Вдова Стефания Бурдон. Нет, я не собиралась сбрасывать ее со счетов. Как знать, может, она всучила мне заказ и деньги, чтобы отвести от себя подозрения? Поняла ведь, что я расследую убийство. Мутная дама — расчетливая и явно умнее, чем кажется. Дорогие подарки от мужа запасала на будущее, любовников заводила без зазрения совести. Вдруг Бурдон уличил ее в неверности и потребовал развода? Откуда ей было знать, что у него имеется завещание на Виларда?
Бармен Филон, чьей фамилии я не выяснила. Лицо, заинтересованное в том, чтобы его зазноба стала вдовой. Может, он на ней жениться потом мечтал, получив и девушку, и наследство ее мужа в придачу. Умом здоровяк не блещет, зато силушки в нем — ого! Но странно, зачем такому пользоваться зачарованным ножом, с его ручищами и обычным кухонным управишься. Однако причина мечтать о кончине старика у него самая что ни на есть убедительная.
Трактирщик Сандерс. Черт, это имя или фамилия? Не суть. Бывший партнер по бизнесу, считающий, что его обокрали, и ненавидящий Бурдона. Хотел на его могилу плюнуть и вообще на похороны поддатый пришел. Не выдержал стресса от совершенного убийства или пришел убедиться, что дело сделано, и заодно почувствовать себя неуловимым? Преступники часто так поступают. И повод имелся: дела с трактиром идут не очень, с его же слов, да и свое заведение он терпеть не может.
Улики… Из них — лишь пуговица, и то неизвестно чья. Возможно, это и не улика.
Итог. Какой он?.. Что-то выводы не напрашивались, а нити, ведущие от портрета к портрету, напоминали паутину. Запутанная история! И ведь кто-то послал Илаю фальшивое письмо от вдовы Стефании Бурдон. Непроста….
— Это что еще за художество? — настиг сзади голос.
От неожиданности я вскочила с пола и обернулась. За моей спиной хмурился Вилард, глядя на прислоненную к стене доску.
— Что вы здесь делаете? — возмутилась я. — Неприлично входить в комнату к юной девушке без стука.
— Я стучал, — парировал он, — и звал тебя громко. Завтракать. Ты не отзывалась.
Ох, вот это я в чертоги разума провалилась так провалилась. Дверь на чердак была распахнута, и за ней как раз мелькнул беличий хвост. Куда это она? Подальше от Виларда, наверное.
— Что это? — повторил он вопрос и разве что пальцем обличительно на доску не указал.
— Материалы по расследованию, — похвасталась я, надеясь, что сейчас-то наставник воспримет меня всерьез, пораженный моими успехами. — Потенциальные преступники и не только.
— Ты подозреваешь в убийстве.… демона хаоса?
— Это Бонна Крауз, — проследила я, на какой рисунок он смотрит, — в своем ужасном парике. А это ее сынок-таксидермист.
— Похож на чучело, — отметил Вилард.
— Тонко я обыграла, да? Но больше всех я подозреваю госпожу Бурдон.
— Это она в правом верхнем углу?
— Нет же! Это трактирщик, — терпеливо вздохнула я, — вдова в левом нижнем углу.
— Да уж, Стефания тебе явно не нравится.
— Чем она мне должна нравиться? Крайне сомнительная особа. Под ней бармен Филон, ее вполне мотивированный на убийство любовник.
— А посередине покойный Бурдон?
Присматриваясь, наставник прищурился. Я просветила:
— Вообще-то это вы….
— Я?… Почему с ножом?
— С ритуальным кинжалом!
— С заштрихованным в капюшоне лицом? — хмыкнул он. — Какой-то у меня злодейский вид.
— Зловещий, — поправила я. — Классический некромантский вид! Круто выглядите, правда?