Читаем Любовь с первого ритуала (СИ) полностью

Я выпила ликер, отметив свои карьерные достижения. Закуски к тому времени не осталось: Илай слопал всю. Немудрено, что в разговоре не участвовал, рот открывал, только чтобы новый бутерброд туда засунуть.

— Расскажите про убийство вашего мужа, — велела я на правах почти официально нанятого сыщика. Откинулась на спинку кресла и произнесла любимую фразу Блэка: — Любые подробности важны.

Ох, как же это было круто! Теперь понимаю, почему он ее так часто повторял.

— Тело нашла утром горничная, — поведала вдова, — подняла визг, разбудила меня. Я примчалась на ее вопли в гостиную, а тут.… Алоис у камина лежит — остывший, на спине, с ножом в груди.

Ого.… Я сижу на месте убийства? Все становится круче с каждой секундой!

— Ничего не трогали, вызвали полицию, — продолжила она. — Потом мне сказали, что смерть наступила ближе к четырем утра и была мгновенной. И что это самоубийство, раз отпечатки на рукояти только его и следы магии… Ха! Зачарованный нож в себя вогнать — почему бы и нет, действительно.

— А вдруг вправду он это сам? — вспомнила я версию трактирщика. — Решил покончить с собой и всех напоследок озадачить да перессорить.

— Ну, нет, — фыркнула Стефания Бурдон. — Этот бы всех охотно пережил, уж я-то знаю.

— Выходит, был некий ночной визитер. Его никто не видел?

— Я крепко спала, а слуги в доме не ночуют. Их не так уж много: горничная, камердинер да садовник. Второй на работу-то прийти еще не успел, а третий в отпуске и отъезде. У каждого железное алиби на ночь, я заставила полицию проверить.

— Вы кого-нибудь подозреваете?

— И всех, и никого, — сказала она совершенную глупость, как по мне, — нам весь город завидовал. С бывшей женой и сыном Алоис не общался, с партнерами по бизнесу давно расстался и вел дела в одиночку.

Негусто. Но хоть что-то. Про бармена я при Илае спрашивать не стала, да и должен у меня быть козырь в рукаве на будущее.

На том и попрощались. Когда уходила, лезть через забор не пришлось: вдова выпустила меня через кованые ворота. Я дождалась ее ухода обратно в дом и свистнула, вызывая белку. Надеюсь, она нашла что-нибудь полезное и не набедокурила.

Бэллочка вылезла ко мне через забор радостная и гордая. В зубах у нее что-то было! Сгорая от нетерпения, я наклонилась, в мою подставленную ладонь выплюнули пластиковый плоский кругляшок с двумя дырочками. Пуговица?… Обслюнявленная и чуть покусанная, но точно она. Я вытерла ее платком Виларда, присмотрелась. Совершенно непримечательная коричневая пуговица, не представляю подобную на нарядах госпожи Бурдон. Может, от рубашки убитого отвалилась? Или белка сейчас отгрызла, пока вила из нее гнездо.

— Спасибо, — все равно похвалила я и сунула ее находку в карман к кошелю.

Хоть не орех принесла. Вдруг улика пригодится?

Домой я вернулась ровно в десять часов и ни минутой позже — повезло. Вилард караулил на пороге, причем с таким видом, будто через минуту собирался идти меня искать или закрыть в наказание дверь и подпереть в коридоре вешалкой. Если последнее — то это он зря, я ведь в окно полезу, не в его, конечно, а кухонное….

— Нагулялась? — осведомился наставник.

— Да, погода была чудесная, воздух чист и свеж, природа прекрасно унылая, — отрапортовала я мечтательным голосом.

— А почему на юбке дыра и от тебя ликером пахнет?

— Ну знаете, — решила я не выдумывать, что это белка неизвестно где налакалась, — я вот вас не нюхаю.

Он молча пропустил меня в дом и ничего больше не сказал, да и возможности у него не было, поскольку я поспешила на чердак — зашивать юбку и ложиться спать. Завтра меня ждало продолжение расследования, оно ведь теперь наполовину оплаченное.

Глава 13

Проснулась я ни свет ни заря — бодрой и полной сил. Вот что с сыщиками наличие недораскрытого преступления делает! Прямо чувствую, что это мое призвание. Энергии было через край, и голова на редкость ясная. Или просто следует ложиться вовремя спать, как вчера? Нет, ерунда, точно расследование всему причина. У меня уже есть опрошенные подозреваемые, свидетели, найденная улика и полученная предоплата!

Растолкав лежащую на кровати Бэллочку, я потискала ее в приступе радости. Она посопела мне в ухо, будто вправду спала и проснулась от моих объятий. Врунишка рыжая, мертвым белкам не нужен сон, только регулярная подпитка некромантской силой.

Я привела себя в надлежащий для сыщицкой работы вид: строго оделась и надела берет, как у Блэка. Жаль, у меня не было сигары, чтобы задумчиво ее прикурить, пока размышляю над тем, кто же убийца. Но, пожалуй, мне опыта с бренди хватит. Конечно, была вероятность, что дедуктивные выводы не спешили ко мне именно из-за отсутствия сигары, но как-нибудь без нее обойдусь. А вот что обязательно должно быть у любого уважающего себя сыщика — это доска для расследования. Блэк в каждой книге такую сооружал — с приколотыми портретами задействованных в преступлении лиц и подозреваемых, картой местности, заметками про улики и красными линиями, соединяющими все это добро в том порядке, который диктовала его продвинутая логика.

Да, определенно, доска мне необходима.

Перейти на страницу:

Похожие книги