Читаем Любовь шевалье полностью

Днем же трактир «Два болтливых покойника» выглядел весьма прилично; здесь собирались жители соседних улиц, гвардейцы и мастеровые. А по ночам харчевня превращалась в настоящий бандитский притон. Като боялась выставить за дверь своих старых приятелей. Вот и получилось, что днем в «большом зале» царила самая мирная атмосфера, зато по вечерам он был похож на вертеп, где укрывались разбойники и ловили клиентов проститутки.

В этот вечер женщин за столиками было гораздо больше, чем мужчин. Ночь обещала быть ненастной: прекрасная погода для воришек и грабителей, а вот ночным феям в дождь на улице делать нечего.

Подавали выпивку почтенным клиентам два могучих парня; посетители с уважением поглядывали на их кулаки. Днем оба верзилы, настоящие сторожевые псы, в кабачке не появлялись. Посетителей обслуживали молодые, красивые девушки. Как видим, Като прекрасно разбиралась во вкусах своих гостей. Для мирных горожан — хорошенькие и весьма доступные служаночки, для воров и ночных красавиц — крепкие молодцы: и помощники, и защитники.

Толстая Като сидела в эту ночную пору за столиком в небольшом кабинетике, смежном с залом. Она разговаривала с двумя девицами; они пришли в трактир часов в десять и, поскольку их появление будет иметь самые важные последствия для наших героев, прислушаемся к беседе трех женщин. Как только девицы показались на пороге, Като шагнула им навстречу:

— А вот и вы, красотки… Давненько я вас не видела… Небось, явились с какой-нибудь просьбой?..

— Верно, Като, — вздохнула одна из посетительниц. — Помоги нам…

— Дело серьезное, — добавила вторая.

— Ладно, рассказывайте, — кивнула толстуха и провела девиц в кабинетик рядом с залом. — Вечно вы у меня что-то выпрашиваете, но никогда еще ничего не отдали. Ты, Руссотта-Рыжая, до сих пор носишь мое голубое стеклянное ожерелье. А ведь брала на несколько дней, чтобы очаровать того красавца-капитана… А ты, Пакетта, уж не знаю, сколько денег мне задолжала… Все спустили, милашки…

— Зато мы обожаем тебя, Като!

— Да вы словно безмозглые младенцы… Ну почему не подкопить деньжонок на черный день?.. А если с вами приключится такая же беда, как со мной? Видите, как я разжирела?… Эх, где она, моя красота?!

— Ну что ты, Като, ты и сейчас — прелесть!.. Да если бы ты только захотела…

Хозяйка улыбнулась: тонкая лесть посетительниц не осталась без внимания…

Девицы уселись за стол, а Като, обслужив нескольких посетителей, принесла большую бутылку доброго вина, кое-какую снедь и приготовилась слушать своих любимиц. Руссотта-Рыжая и Пакетта нравились трактирщице именно за те недостатки, за которые она их и ругала. Более смелая Руссотта заговорила первой, а Пакетта взволнованно пихала товарку локтем в бок.

— Понимаешь, нас с Пакеттой пригласили поразвлечься…

— Это когда же?

— В воскресенье, есть еще время подготовиться; ты нам не поможешь?

— А что вы хотите, милашки? Какие-нибудь украшения? Или пояски?

— Да нет, Като, мы решили нарядиться, как приличные женщины, ну например, как состоятельные горожанки. Там соберется солидная публика: судьи, священники, понимаешь?.. Мы с Пакеттой все свои тряпки перебрали; для нашей работы они вполне подходят: сама знаешь, нам лишь бы вырез пониже, да платье поярче, а вот в такую компанию их не наденешь… Като, ну пожалуйста, найди нам что-нибудь к воскресенью, а лучше к вечеру субботы…

Като изумленно уставилась на них:

— Куда это вы собрались? Что за развлечения с судьями и священниками? Чем вам ваши наряды не хороши? Да вы в них — просто загляденье… На свадьбу вас, что ли, пригласили или на фейерверк?

— Нет, Като, — опустив глаза, промолвила Пакетта, — мы будем присутствовать на допросе…

Като окаменела. Она не верила своим ушам. Потом почтенная трактирщица взорвалась:

— Да где же это видано? На что там глядеть? Будут пытать какого-то несчастного, он будет стонать… Я один раз наблюдала за колесованием: и сейчас, как вспомню, прямо руки трясутся.

— Да мне вовсе и не хочется, — пожала плечами Руссотта-Рыжая, — а вот Пакетте интересно. Да и отказаться неловко: господин де Монлюк — щедрый клиент, правда, приходится исполнять все его фантазии.

— Значит, это господин де Монлюк решил показать вам пытки? Комендант крепости Тампль?

— Он, он! Человек влиятельный…

— И куда же вы с ним отправитесь?

— Прямиком в Тампль. Там мы притаимся в крошечном чуланчике рядом с камерой пыток. Если нас, не приведи Господь, обнаружат, то мы назовемся родственницами узников… Скажем, что хотим поддержать их…

— Не стала бы я на вашем месте соваться в тюрьму…

— Ах, Като, дорогая, ну помоги нам! А то мы лишимся такого клиента, как господин де Монлюк! — чуть не плача, проговорила Пакетта.

— Ну ладно! — вздохнула Като. — Я раздобуду вам платья.

— К субботе?

— К субботе. Загляните ко мне вечером, как мы условились.

Обрадованные гостьи захлопали в ладоши и чмокнули достойную трактирщицу в румяные щеки.

— Любопытно, — пробормотала Като, — кого там будут допрашивать?

— Двоих мужчин, — беззаботно откликнулась Пакетта.

— И кто же эти бедолаги?

— Пардальяны, отец и сын, — ответила Руссотта.

Перейти на страницу:

Все книги серии История рода Пардальянов

Похожие книги