— Я про мантию-неведимку. Фред и Джордж сказали мне что она у тебя есть. Пожалуйста, мне очень надо. Я обещаю, что верну в целости и сохранности.
Гарри дал ей мантию и она побежала по лестницам вниз, прямо к подземельям. По дороге она встретила двух Слизеринок и пошла за ними. Она была в мантии, поэтому её не было видно.
— Чистокровнось, — сказала одна из девочек и портрет открылся.
«В духе Слизерина» — подумала Кассиопея. Она прошла за ними, но остановилась в коридоре и скинула с себя мантию. Она аккуратно сложила её, уменьшила заклинанием и положила в карман. Она вбежала в гостиную, где её явно не ждали. В гостиной почти никого не было. На одном из чёрных кожаных диванов сидела девушка и смотрела журнал. На диване напротив сидел парень и что-то говорил на ухо девушке, сидящей рядом. Неподалёку от них сидел Нотт и целовался с Эбигейл, которая сидела у него на коленях.
— Кхм-кхм! — нарочно громко кашлянула Кассиопея. — Не помешала?
— Блэк? — Нотт развернулся. Спокойная эдилия в логове змей прекратилась. — Что ты здесь делаешь?
— Ты совсем что ли? — взвизгнула Фокс.
— Я — нет, а вот ты я смотрю порядком ахуела! — почти крича, сказала Кассиопея.
— Ревнуешь, Блэк? — самодовольно сказал Нотт.
— Мне до тебя и дела нет, я пришла разобраться с Фокс.
— Ты головой поехала? — спросила Эбигейл.
— Поедешь тут, когда тебя соком тентакулы брызгают! Ведь я права, не так ли, Эбигейл? Ведь это ты сделала!
— Да кто поверит тебе и твоей грязнокровной подружке? — со смехом сказала Фокс.
— Уж знаешь ли, поверят. И да, если с Алисией хоть что-то случится, твои родители тебя по косточкам будут собирать, ясно?
— Ты мне угрожать вздумала?! Да кто ты вообще такая?!
— Я — Кассиопея Блэк. Мой отец, если ты слышала, недавно из Азкабана сбежал, а там он сидел за убийство двенадцати маглов и Питера, мать его, Педдигрю. По вашим меркам я такая же, так что не советую переходить мне дорогу. А ты, ответишь за то что сделала!
Кассиопея развернулась и пошла в сторону выхода, но внутреннее чутьё заставило её оглянуться. Как только она повернулась, в неё полетело заклятье.
— Эвердо статим!
И Кассиопея летит в стену. Больно ударившись о стену спиной, она выхватила из кармана палочку, но Кассандра подскочила на помощь подруге, и палочка Кассиопеи вылетела из её рук. Роуз схватила её и разломала пополам.
— Что, Блэк, всё ещё такая же смелая? — самодовольно спросила Фокс, подходя к ней. - Или это ложь, которую говорят про Гриффиндорцев, что они такие храбрые.
— Да, а ещё и безрассудные! — быстро проговорила Касс и сшибла её с ног, пнув своей ногой. Она схватила её палочку, но вновь вмешались её подруги. Два одинаковых заклинания полетели в сторону Гриффиндорки. Одно больно резануло щёку и ухо, а другое задело руку. Снова те же заклинания порезали ногу и шею.
— Остолбеней!
— Рефлекто! — Кассиопея вовремя перенаправила заклинание и Роуз отлетела.
— Сектумсемпра! — на этот раз заклинание снова попало в руку и кровь хлынула сильным ручьём.
— Экспелиармус! — послышался грубый мужской голос, и из рук Кассандры вылетела её палочка. Кассиопея резко обернулась и увидела, что к ним направляется Снейп и Макгонагалл.
— Мисс Блэк, мисс Фокс, потрудитесь объяснить, что здесь происходит.
— Это Блэк! — крикнула Эбигейл, — Это она ворвалась сюда, обвинила меня и начала стрелять в нас заклинаниями, а Кассандра и Роуз пытались помочь мне!
— Мисс Блэк, что это значит и как вы сюда попали? — спросила Макгонагалл.
— Чистокровность, — сказала она, почувствовав, что теряет сознание.
— Что?
— Чистокровность. Слишком… простой… пароль, — отрывисто сказала Кассиопея и упала на холодный пол.
Снейп тут же подбежал к ней.
— Что с ней? — спросила подбежавшая Макгонагалл.
— Сектумсемпра, — сказал он, как будто это было очевидно. — Ей надо помочь, иначе она умрёт.
— Ведь это вы придумали его. Сделайте же что-нибудь.
— Эпискеи, — Снейп описал вокруг Кассиопеи шестиугольник. — Теперь всё будет хорошо, но ей надо придти в себя. Надо отнести её в Больничное крыло, — он поднял эту маленькую девчушку и направился к выходу. — А с вами мы поговорим позже! — обратился он к Слизеринцам и вновь зашагал к выходу. Макгонагалл пошла за ним.
Комментарий к Глава 10. А во снах есть смысл.
Ну, что, как-то так.
========== Глава 11. Всё справедливо. ==========
Кассиопея пришла в себя уже в больничном крыле. Она лежала на спине и первое что она увидела, был белый потолок. Она слегка повернула голову в сторону и увидела рыжего парня, сидящего рядом с ней на стуле. Фред прикрыл глаза, положив свою голову себе на руки. Кассиопея положила свою руку ему на колено. От прикосновения парень сразу же привстал.
— Касс, как ты?
— Нормально, — глухо прошептала она. — Можешь дать мне воды?
— Да, конечно. Позвать мадам Помфри?
— Нет. Не надо.
Фред помог ей сесть и протянул стакан с водой. Она сделала пару глотков и отдала стакан обратно.
— Вот ты мне скажи, как можно было додуматься пойти в гостиную Слизерина, да ещё и одной! — сказал Фред.
— Да ладно, ещё скажи что ты переживал, — сказала Кассиопея. Рыжий молчал.