Читаем Любовь сильнее магии (СИ) полностью

Нотт обернулся и, процедив мальчику «проваливай», направился к девушке.

— Что тебе опять надо, Блэк?

— Ты до сих пор не понял? Смерти твоей хочу.

— Ну так что же ждёшь? Ты только на словах такая, подстилочка Уизли. Небось перетрахалась уже со всеми. Кто же из близнецов лучше в постели?

— Для себя интересуешься? — со смешком выдавила Кассиопея.

— Много на себя берёшь, Блэк, — он хотел дать ей посщёчину, но девушка вовремя увернулась и сама заехала кулаком ему по носу. Из носа аристократа заструилась алая кровь.

— Ах ты… Сучка! — парень кинулся на неё, но она подставила палочку к его горлу.

— Заметь, палочка новая и мощнее прежней, а здесь нет твоей подружки, чтобы защитить тебя. Так что держись от меня подальше.

Она усмехнулась и зашагала обратно.

***

Сегодня называли чемпионов трёх школ. Все собрались в Большом Зале.

— Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам.

Виктор Крам поднялся с места и, ссутулив плечи, враз­валку двинулся к Дамблдору повернул направо и, мино­вав профессорский стол, исчез в соседней комнате.

— Браво, Виктор! Браво! — перекричал аплодисмен­ты Каркаров, так что его услышал весь зал. — Я знал, в тебе есть дерзание!

Постепенно шум в зале стих, внимание всех опять приковано к Кубку. Пламя вновь покраснело, и Кубок вы­стрелил еще одним куском пергамента.

—«Чемпион Шармбатона — Флер Делакур!» — возве­стил Дамблдор.

Девушка, так похожая на вейлу легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей по­ходкой прошла между столов Гриффиндора и Пуффендуя. — Вы только гляньте, как они расстроены! — восклик­нула Гермиона, кивнув в сторону стола, где сидели шарм­батонцы. Расстроены — слабо сказано, подумал Гарри: две де­вушки, спрятав лицо в ладони, плакали навзрыд. Флер Делакур удалилась в соседнюю комнату зал опять утих. Но напряжение, казалось осязаемое на ощупь, усилилось. Осталось только узнать чемпиона Хогвартса! Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дам­блдор поймал его и прочитал: —«Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори».

— Что?! — крикнула Кассиопея, но её не услышали: стол Пуффендуя взорвался аплодисментами.

Все до единого пуффендуйцы вскочили на ноги, топали, вопили до хрипоты, при­ветствуя идущего к профессорскому столу Седрика. Ап­лодисменты не смолкали долго. Дамблдор стоял и ждал; вот наконец зал угомонился, и он, довольно улыбаясь, начал вступительную речь: — Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая уче­ников Шармбатона и Дурмстранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защи­щать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад…

Дамблдор внезапно остановился, и все сразу поняли почему. Кубок огня вдруг покраснел. Посыпались искры. В воздух взметнулось пламя и выбросило еще один пер­гамент. Дамблдор не раздумывая протянул руку и схватил его. Поднес к огню и воззрился на имя. Повисла длинная па­уза. Дамблдор смотрел на пергамент, весь зал смотрел на него. Наконец он кашлянул и прочитал: — «Гарри Поттер».

Но Кассиопею это не волновало. Она думала, что только что её друг стал чемпионом Хогвартса.

После всего кипиша с Гарри Поттером, она выбежала из зала. Фред кинулся за ней.

— Как он мог?! — сказала она, когда они покинули зал. — Как он мог кинуть туда своё имя?!

— Касси, успокойся, всё будет в порядке.

— Ты знал?!

— Успокойся.

— Я спрашиваю: ты знал?! — сквозь слёзы спросила она.

— Да.

Губы Кассиопеи задрожали, как будто она хотела что-то сказать. Но она повернулась и побежала.

— Кассиопея!

Девушка убежала. Он не стал её догонять. Он вернулся в зал.

— Джордж, я придурок?

— Иногда бываешь просто редкостным придурком.

Джордж обнял брата и похлопал по плечу.

Кассиопея не ходила на уроки и не разговаривала с подругами. До первого состязания она ни с кем не разговаривала, лишь после того как Седрик слегка пострадал, она вбежала в его палату.

— Придурок! — крикнула она. — Это ж надо было додуматься: кинуть своё имя в Кубок Огня! Молчи! Слышать тебя не хочу! — сказала девушка и заплакала. — Ты о себе не думаешь, подумай о родных! Ведь ты единственный у отца.

— Не драматизируй, Касс.

— Ой, как вы все меня достали! Я из-за тебя с Фредом поссорилась. Повела себя как дура. А ты говоришь «не драматизируй».

— Почему ты не переживаешь так за Гарри? Он же вроде как твой родственник.

— Плевать я хотела на этого Поттера. Я за тебя волнуюсь. Будь пожалуйста аккуратнее.

— Хорошо.

Так Касси помирилась с Седриком. На следующий день у них вновь были уроки. ЗОТИ был вместе со Слизерином. Грюм решил, что будет хорошо продемонстрировать Круциатус наглядно. Он позвал к себе какого-то неприметного гриффиндорца.

— Правду ли говорят, что гриффиндорцы самые смелые? Может проверим? Круциатус, — он направил заклинание на парня. Тот закричал и скорчился на полу от боли.

— Прекратите! Ему же больно! — не выдержала Кассиопея. Она встала и в два прыжка оказалась около него.

— Может хотите испытать заклинание на себе? — спросил Грюм.

Кассиопея вызывающе посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги