Читаем Любовь сильнее магии (СИ) полностью

— Видите ли в чём дело. Мадам Максим и мистер Каркаров почему-то очень трепетно относятся к чистоте крови, а вы у нас единственная на факультете, известная своей чистокровностью.

— Но есть ведь и другие.

— Я сказала, что будете именно вы. Вместе с вами будет Доминик Грин с седьмого курса. Иногда вам придётся отлучаться с уроков, чтобы помочь нашим гостям и…

— Что же вы молчали? Я с радостью приму участие в помощи нашим гостям.

— Ну вот. Тогда, Доминик, подойдите сюда. Вот, это Кассиопея. Я временно назначаю её старостой факультета.

— Доминик, — он протянул ей руку.

— Кассиопея, — она пожала его руку.

— Тогда ступайте. Познакомьтесь с гостями и предложите им помощь.

Касси и Доминик подошли к северянам и познакомились с ними. Парни старались привлечь внимание Кассиопеи, но она только посмеивалась над ними. Они проводили всех по их комнатам.

На следующий день Кассиопея как обычно села рядом с близнецами. Они громко о чём-то спорили.

— Что опять не поделили? — спросила Кассиопея.

— Мы придумали интересную шалость.

— Мы выпьем зелье старения.

— И кинем бумажки со своими именами в кубок, — наперебой говорили близнецы.

— Тогда удачи.

Парни встали и достав из кармана бутыльки выпили их залпом. Они прыгнули через линию и очутились в кругу. Кубок откинул их назад. Парни, в обличии стариков начали кряхтеть и бить друг друга. Кассиопея залилась смехом. Пока они катались по полу, пришли несколько болгар, и Виктор Крам, капитан команды по квиддичу, кинул в кубок записку. Друзья радостно поддержали его. Уходя, он кинул свой взгляд на Гермиону. В Зал вошёл Нотт. Ему уже исполнилось семнадцать, как и Седрику второго сентября и они оба могли участвовать в турнире.

— Что, Нотт, собрался участвовать? Сожалею, но кубок не купишь, как место в школе, — крикнула ему Кассиопея.

— Нарывается, Блэк.

— Люблю, умею, практикую, — самодовольно произнесла девушка.

— Мы ещё увидимся, — процедил слизеринец и, кинув свою записку, ушёл.

Кассиопея разделила близнецов и повела их к мадам Помфри. Там они выпили противоядие и опять стали нормальными.

— В следующий раз, братцы, — наигранно с сожалением сказала Кассиопея.


Кассиопея гуляла по коридорам, как неожиданно кто-то схватил её за руку и затащил в класс.

— Фред, придурок! Ты чего меня так пугаешь?

— Просто хотел поздравить мою малышку с прошедшим днём рождения. Мы ведь не приезжали к вам, — сказал он и поцеловал её в щёку.

— Я уже твоя?

— А чья ещё. Конечно же моя. Кстати, может уже скажем кому-нибудь, что мы встречаемся?

— Это наше счастье, зачем открывать его напоказ.

— Ты права.

Он поцеловал её в губы.

— Касси, ты хочешь этого?

— Да.

— Тогда я готов взять тебя прямо на этом столе.

Он поднял её и плавно опустил на стол. Он положил свои руки на стол около её бедер, а Кассиопея скрестила свои пальцы на его шее и продолжила поцелуй. Фред осторожно начал растегивать пуговицы на её рубашке и через минуту клетчатая рубашка оказалась на полу. Она тоже стянула с него футболку. Он нежно прошёл губами по шее и ключице. Кассиопея запрокинула голову и закусила губу. Парень спустил лямку лифчика и припал губами к матовому плечику девушки.

— Фред… Фреди, подожди, кажется кто-то идёт сюда.

Парень отпрянул и, затаив дыхание, прислушался. Кто-то действительно медленно шёл в класс.

— Быстро, под стол.

Он схватил футболку и рубашку, и они залезли под учительский стол за секунду до того, как дверь в кабинет открылась.

— Здесь нам точно никто не помешает, — сказал знакомый голос девушки.

— Ты просто великолепна, милая, — сказал голос парня.

Через секунду стол скрипнул под телом девушки. Кассиопея еле сдавила смешок. Ситуация перешла из неловкой в смешную. Какая-то парочка пришла в этот класс, чтобы уединиться, как сделали и Касс с Фредом.

— Тихо, дурочка, — прошептал Фред. Он сидел без футболки в одних джинсах. Аналогичная ситуация с Кассиопеей. Она была в чёрном кружевном лифчике и в чёрных облегающих джинсах.

— В Дурмстранге все парни такие горячие? — послышался вновь голос.

— А тебе меня мало?

— Нет. Просто у меня есть подруга, которую бросил парень. Она красивая, может у тебя есть красивый друг для неё?

— Друзья есть, но может поговорим об этом позже.

Послышалось причмокивание и девушка захохотала.

— Тихо, кто-то идёт сюда.

— Давай, лезь под стол.

Они так быстро залезли под стол, что не заметили, что там уже кто-то сидел.

— Привет, Лизи, — сказала Кассиопея когтевранке. Она быстро обернулась и широко раскрыла глаза.

— Здрасьте, — вымолвил светловолосый болгарец.

— Друг, отвернись, — шепнул Фред и придвинул Кассиопею к себе.

В класс зашли несколько учителей. Подростки замолкли.

— Как вы разместились? — спросила декан Гриффиндора.

— Очень хорошо. У вас очень гостеприимно, — с французским акцентом сказала мадам Максим.

— Виктор, дай мне ключ, — приказал дирректор Дурмстранга.

— Да, ключ, он там в ящике стола. Послышались приближающиеся шаги к столу. Высокий болгарец, капитан команды по квиддичу, Виктор Крам наклонился, чтобы отыскать ключ в ящике стола, но взгляд его упал на четверых подростков, сидящих под столом полуголыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги