Читаем Любовь сквозь речные воды полностью

Любовь сквозь речные воды

На что способны воды священной реки, хранящие в своих бурных потоках древнюю магию? Они изменят и спасут ту, что предначертана, наделят ее волшебной силой и мудростью, чтобы она смогла наполнить раненое сердце будущего правителя теплом и любовью. И две жизни, связанные нитями судьбы еще до их встречи, благословленные самой природой, наконец разгадают друг друга и соединятся, чтобы пройти испытания совести и чести и принести свою жертву во имя мира…

Олеся Нилова

Приключения / Любовно-фантастические романы / Зарубежные приключения / Романы18+

Олеся Нилова

Любовь сквозь речные воды

I

– Госпожа Фэй, позвольте показать Вам новую забаву во дворце. – Принц Мао горделиво выпятил грудь. Восемнадцатилетний наследник трона с гордостью проводил юной гостье экскурсию по саду.

Младшая дочь генерала Фэй нечасто бывала в королевском дворце, ее отец все же приезжал к королю по важным вопросам, но, поскольку Сия была его любимицей, иногда с позволения короля брал ее с собой. И тогда старший принц Мао развлекал юную госпожу. А заодно и присматривался к ней: вполне вероятно, что в будущем она станет его женой. Генерал был приближенным короля, пользовался уважением народа и происходил из древнего магического клана. И пусть сила клана уже почти угасла в крови семейства Фэй, но происхождение – это то, что ценилось во дворце превыше всего. К тому же, в отличие от своей старшей сестры Ланы, Сия Фэй – законнорожденная дочь генерала, что, конечно, играет в ее пользу. Да и личико у нее очень милое – вероятно, вырастет красавицей.

Пышнотелый Мао с некоторым превосходством поглядывал на гостью дворца сверху вниз. Невысокого роста, худого телосложения, Сия рядом с принцем Мао казалась совсем малюткой. Ему нравилось, как они смотрелись вместе. Да, сейчас ей всего шестнадцать, но уже через два года она станет совершеннолетней, ее выведут в свет, и она станет кандидаткой в невесты. И старший принц был совсем не против, чтобы она досталась ему. Он уже вступил в брачный возраст, но не торопился с женитьбой. Ему хватало юных наложниц, коих во дворце было в избытке, и девушек из чайных домов.

– Новая забава? – Шоколадные глазки юной госпожи озорно блеснули. Конечно, дворец королевства Сюй был не местом для забав, в отличии от поместья Фэй, но раз принц сам предлагает… От веселья избалованная любимица генерала никогда не отказывалась.

Принц Мао поманил ее пальцем и пошел по усыпанной гравием дорожке куда-то вглубь дворцового сада. Сия, сгорая от любопытства, последовала за наследником.

Дорожка привела их к небольшому полуразрушенному строению. Сия обратила внимание, что крыша его прохудилась, ставни шатались на окнах, со стен обсыпалась штукатурка. Девушка инстинктивно укуталась в зимнюю мантию плотнее и поежилась. «Должно быть, внутри очень холодно и мерзко. Не потащит же принц меня туда».

Но Мао подошел к распахнутому окну, заглянул внутрь и ехидно хмыкнул: «А вот и забава».

Он подтолкнул ногой деревянный ящик, валяющийся неподалеку, так, чтобы с него можно было заглянуть в окно, и подал руку юной госпоже. Сие было любопытно. Она осторожно ступила на ящик и заглянула внутрь.

Сначала она ничего не увидела: в помещении было темно, хоть глаз выколи. Но постепенно зрение привыкло, и она пробежалась взглядом по комнате. Обшарпанные стены, старая, полуразвалившаяся мебель: стол, табурет, кровать – вернее только ее основание, без ножек, которое лежало на земляном полу и было покрыто каким-то тряпьем. Куча тряпья зашевелилась, Сия испуганно взвизгнула, отпрянув назад. Принц Мао удержал ее за плечи, не дав упасть с возвышения.

– Не бойтесь, госпожа. Это всего лишь оборванец Тай Лан. – Принц злобно хмыкнул и смачно плюнул по направлению к лежащему на кровати. Слюна не долетела до адресата, тряпье вновь зашевелилось и упало на пол. Юноша в помещении медленно поднялся на ноги и посмотрел в окно.

Сия вздрогнула. Прямой, полный ненависти взгляд черных, как ночное небо, глаз сначала уперся в принца Мао, затем скользнул по ее лицу. От этого взгляда стало жутко, но Сия почему-то не отвела глаз. Ее как магнитом притягивало к этому лицу.

Юный заложник Сюй – принц соседнего королевства Хейлан – выглядел измученным, но все же невероятно красивым. Сия слышала, что он вроде как на год старше нее. Он был довольно высок, тело его было худым и жилистым. Щеки впали, скулы заострились, и от этого черные глаза на лице казались еще больше и страшнее.

Сия была еще юна, и ее мало интересовали политические дела. Но все-таки даже до нее долетели слухи о том, что чуть больше полугода назад король Хейлан отослал собственного сына Тая в королевство Сюй в качестве политического заложника и гарантии мира между государствами.

Война между Сюй и Хейлан длилась веками, мирные времена наступали лишь ненадолго. И вот шаткий мир между королевствами был заключен лишь около сорока лет назад, во времена правления отца нынешнего короля. Сейчас же король Хейлан был тяжело болен, и, по слухам, всеми делами при дворе заправляли министры из клана Чхве – родня покойной королевы. Чем меньше король уделял внимания государственным делам, тем больше смут возникало среди кланов, периодически совершались набеги со стороны Хейлан на границу Сюй. Их удавалось отражать силами войск генерала Фэй. Но король Сюй требовал от королевства Хейлан гарантий того, что оно не начнет войну. В результате, в качестве гаранта мира, во дворец Сюй был отправлен старший сын короля Хейлан – Тай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Героическая фантастика
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика