Читаем Любовь, смерть и другие неприятности. 2006–2016 в стихах полностью

И открою я дверь, и закрою окно,и расскажешь ты мне, что тебе не везло,что весь мир — это бред, равновесия нет,и никто не оценит твой дерзкий сонет.По-хозяйски усевшись на грешный мой стул,ты расскажешь, что думал о жизни Катулл,и что он был не прав, что-то там не признав,и вообще-то из древних был мало кто прав.Ты поведаешь мне то, что Маркс — тоже бред,между делом заглянешь под стол и в буфет,как всегда ничего для себя не найдешь,и начнешь наставлять, мол: «Не так ты живёшь…»,я послушно кивать тебе буду в ответ.Дожидаясь, когда наконец ты уйдёшь.05.2006

«Начинаешь за здравие, кончаешь за упокой…»

Начинаешь за здравие, кончаешь за упокой.Да и какой тут покой,на самом деле.Зябко ёжась,отгонишь с лица рукойзвук будильника в странно чужой постели.Не начавшись, что-то умрет вот так —как рассвет угаснетс хлопком двери.Не пустоту, а минное полея везу сквозь метро внутри.18–19.10.2012

Hey God

Tell me what the hell is goin’ on

It seems like all the good shit’s gone

It keeps on gettin’ harder hangin’ on

Bon Jovi

«И молнии в бурю, и искры в разгар костра…»

И молнии в бурю, и искры в разгар костранеизбежно стремятся в воздух, как ни крути,и если тебя окружают, то довод «за» —тебя в нём вообще возможно найти.20.07.2011

«Я одна из других, я такая как все…»

Я одна из других, я такая как все,я по стилю вообще тяготею к попсе,мои мысли — глупы, мои рифмы — банальны,я люблю себя больше, чем всех этих «все».Мне плевать на других, иногда — на себя,беспокойно живу, никого не любя,я боюсь умереть, смысла в жизни не вижу,я — огонь вместо дыма и дым без огня.05.2006

«Моя любовь сошла на нет…»

Моя любовь сошла на нет,Моей подруге двадцать лет,Мой мир — как чёрная дыра,Мой день — такой же как вчера,Кому-то что-то не дано,А я — одно большое «НО»,Вопросы есть — ответов нет,Мне надоел весь этот бред.05.2006

«Мы строим планы так…»

Мы строим планы так,как будто вечны,Как будто у дорогинет конца.Но смерть однажды встанет у лица —Лишая нас всего и навсегда…А мы, и зная, всё же строим планы,которых хватит на сто тысяч лет…Кто виноват —никто не даст ответ,и кажется, что смысла в жизни нет…А может, это сила, а не слабость —уйти,оставив что-то от себя,чтобы другие, часть тебя храня,рванулись снова строить.Твои планы…2006

***

А вот дайте мне Бога, мне его не хватает, иногда не хватает, веры мало бывает. Когда солнечным утром ты вдруг понимаешь: не живёшь ты, подруга.

Ты долго страдаешь.

Заблудившийся волк, саблезубый котёнок,

тебя тычет в асфальт этот город спросонок, тебя бьют эти двери, людям незачем верить, они гнали Его, а тебе — свернут шею.

Тебя учат бояться этих двуногих тварей, будто просят прощенья, мол, тебя здесь не ждали, и с рожденья в тебе зарождается ужас — тот, смертельный, до дрожи, капель пота на коже, адвокат мне не нужен — смерть рассудит. Попозже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза / Поэзия