Читаем Любовь со вторым шансом полностью

   После завтрака Элизабет отправилась в библиотеку. Эта была ее любимая комната в доме, казалось, что девушка может проводить здесь огромное количество часов, время за чтением книг текло совсем не как в реальности. С самого детства, будучи еще совсем маленькой и не умевшей читать, она любила сидеть в библиотеке среди подушек на мягком подоконнике единственного в большой комнате окна, выходящего в сад, посередине которого была расположена аллея, такая прекрасная в любое время года. Стены в библиотеке были полностью, от пола до потолка, заполнены полками с книгами за исключением оконного проема и Элизабет искренне верила, что здесь собраны все книги мира и это было местом как будто созданным специально для нее. На самом деле почти так она и было – никто из членов семьи не проводил здесь столько времени. Атмосферу добавлял большой массивный камин, а на столе всегда стоял свежий букет цветов (горничная заботилась об этом каждое утро, ведь она знала, что Элизабет обязательно будет здесь). Как только девочка научилась читать, не было и дня, чтобы она не пробыла здесь минимум час, в любое время года, даже летом, пока другие дети бегали под солнышком. Сегодня ей предстояло выбрать себе новую книгу, так как вчера уже поздно вечером Элизабет дочитала невероятно красивый роман и было немного жаль, что он закончился, так ей запала в душу главная героиня, которая напоминала ей себя. Прежде чем начать выбирать книгу, Элизабет привычным движением забралась на подоконник, теперь, по сравнению с детством, он казался совсем низким. Приготовившись в очередной раз полюбоваться осенним садом и аллеей, с которых так заманчиво-красиво падали красочные желто-алые листья, Элизабет неожиданно для себя увидела как по алее шел ее отец с каким-то молодым человеком, Это было странно, ведь отец все дообеденное время, сколько она себя помнила, проводил за работой в своем кабинете. Любые переговоры он вел тоже там, но сегодня она видит его в саду в компании незнакомого мужчины. Они шли, несмотря на моросящий дождь и были увлечены беседой. При взгляде на молодого человека у Элизабет возникло небывалое ранее чувство – как будто от него веяло холодом и становилось не уютно. Лица его разглядеть было не возможно, они шли в противоположную от нее сторону, но от всего его силуэта исходило что-то леденящее, как от лунного света. Элизабет аж поерзала плечами и ей захотелось завернуться в плед. Так она и сделала, пересев к камину и решив на этот раз не выбирать книгу, а взять первую попавшуюся из тех, которые еще не были прочтены.

   Анна налила себя горячий чай с лимоном и уже собиралась продолжать работу над отчетом, оставалось совсем немного и от этого на душе стало как-то веселее. Тут в дверь неожиданно вошел босс с молодым человеком и представил девушкам нового сотрудника. «Это Петр. С сегодняшнего дня он будет работать в отделе продаж» – сказал он коротко и удалился. Петр взглянул на девушек довольно безразлично, было видно, что он старался сделать серьезный деловой вид. Анна сама не поняла, что она почувствовала при виде этого молодого человека – с одной стороны на нее нахлынуло чувство как у четырнадцатилетнего подростка, внутри как будто бросило в жар, она даже стала переживать, не видно ли это всем присутствующим. Но в то же время она понимала, что внешне он ее совсем не привлекает – парень как парень… Почему от него идет такая энергетика, как от самого родного человека? Почему у нее, у взрослой двадцатидевятилетней девушки при виде него возникло чувство как в детстве, будто она видит перед собой одного из родителей, вернувшегося после долгого отсутствия? Пока Анна анализировала свои странные чувства, Марина уже предстала перед Петром в своей запредельно короткой юбке, которая туго обтягивала ее совсем не изящные бедра, и представляла ему себя, расплывшись в широкой улыбке и, казалось, уже растапливала холодный взгляд свежеиспеченного сотрудника. «А он к тому же и бабник» – сделал вывод Анна, окончательно не понимая, почему она отреагировала на его появление таким внутренним жаром. Сама же она была представлена Петру Мариной мимолетно, будто была не равноправной сотрудницей, а просто обслуживающим персоналом. «Ну, в своем духе» -подумала Анна, реакция Марины на новому мужчину с их коллективе была всегда одна и та же – в ее воспаленном мозгу все представители сильного пола были от нее без ума. Анна никак не могла понять для себя – действительно ли Марина так искренне считала или это была ее защитная реакция от неуверенности в себе. Девушка она вполне симпатичная, но не на столько, чтобы любой был сражен. Да так и не бывает. Спустя пол часа Анна уже и думать перестала о новом сотруднике и о том странном чувстве, которое он у нее вызвал.

Глава 2

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы