Читаем Любовь в эфире полностью

В понедельник утром его приветствовала некая новая Кэй Кларк – дама красивая, строгая и деловая. А ответил на ее приветствие Салливан Уорд – мужчина интересный, любезный и воспитанный.

– У нас в запасе десять минут, Кэй. – Салливан взглянул на часы. – Нас с вами в пятницу приглашает в качестве ведущих на свой вечер общество астматиков. Всякие там танцы – шманцы в стиле пятидесятых. – Салливан скорчил гримасу. – А мы должны быть королем и королевой бала. Справитесь?

– Почему бы и нет? – улыбнулась Кэй. – Даже забавно.

– Отлично! – кивнул Салливан. – Только надо одеться по моде тех лет.

– Что-нибудь придумаю. Пора идти.

– Двинули. Да, еще одно. Тридцатого октября, в канун Дня всех святых, Томпсоновский приют проводит ежегодный вечер для детей, ну, я и подумал…

– Можете на меня рассчитывать.

– Кэй, только это чистая благотворительность.

– Не важно.

– Спасибо. Скажите Дженел, пусть займется костюмами. – Салливан слегка покраснел. – Разумеется, это ваше дело, но детям хотелось бы, наверное, видеть сказочную принцессу, – Он вдруг озорно, по-мальчишески улыбнулся, и Кэй почувствовала, как у нее учащенно забилось сердце.

– Принцесса так принцесса. Что-нибудь еще?

– На прошлой неделе звонили из журнала “Майл хай”. Хотят опубликовать беседу с нами. Я сказал, что поговорю с вами и перезвоню.

– Отлично. На этой неделе меня устраивает любой день, после часа.

– Договорились. – Его слова заглушил голос Дейла Китрелла:

– Оставайтесь с нами! Начинается утренняя программа “Салливан – Кэй”…

Закончив приготовления, Кэй взглянула в зеркало и захихикала, как школьница. Серая бархатная юбка висела колоколом. С пушистого ворота свитера из светлой ангорской шерсти свисали алые ленты. Узкую талию плотно облегал ярко-красный кожаный пояс дюйма три шириной. На ногах – высокие бархатные сапожки с монетками вместо застежек.

Не тронутое косметикой лицо выглядело юным и свежим. Кэй в последний раз пригладила длинные вьющиеся волосы, поправила ленту и щедро накрасила губы алой помадой. Так, хорошо. Кэй чувствовала себя готовой к большому представлению.

Салливан возвышался на импровизированной сцене в дальнем конце зала, известного всем в Денвере под названием “Биг Мак”. Наверху покачивалось огромное шелковое полотнище с эмблемой “Кью-Г02”.

Уорд, деловито перебиравший разложенную на длинном стеле груду старых пластинок, и не заметил, что Кэй поднялась на сцену и украдкой наблюдает за ним.

Одетый тоже по моде пятидесятых, Салливан был не похож на себя, но все равно от него было невозможно отвести глаз. “А впрочем, – подумала Кэй, – костюм не имеет значения. Просто он мужчина, мужчина до кончиков ногтей. Эту животную грацию и красоту никакой одеждой не скроешь”. Салливан поднял голову и, увидев наконец Кэй, расплылся в улыбке. Ощутив внезапно робость и смущение, словно школьница, впервые попавшая на дискотеку, она нервно затеребила свитер.

– Вот это да, Кэй! Да вам не дашь больше шестнадцати, ну семнадцати от силы.

– Да и вы нынче молодцом, Салливан, – улыбнулась она в ответ.

Он засмеялся и подвел Кэй к микрофону, установленному посреди сцены.

– Эта штуковина еще не включена, так что, может, прорепетируем немного? – А разве от нас ожидают чего-нибудь особенного?

– Да в общем-то нет. – Салливан улыбнулся и закурил сигарету. – А там, кто их знает, может, попросят нас станцевать. Ну и предполагается церемония коронования. – Салливан закатил глаза.

– Надеюсь, выдержим. – Кэй покачала головой.

– Да, разумеется, но видите ли они собираются… Ладно, не имеет значения.

Вскоре веселье уже шло полным ходом. Пары всех возрастов бодро отплясывали в зале. Салливан и Кэй крутили пластинки давних времен и, перебрасываясь, к восторгу публики, шуточками, сами покачивались в такт музыке.

– А теперь, – схватил микрофон Салливан, – знаменитый хит всех времен. Не забыли “Тюремный рок” Кинга? Ну разумеется, помните. Танцуют все! Ну как, Кэй, – спросил он, не отрываясь от микрофона, – покажем класс?

– С удовольствием.

– Ну что ж, начали! Салливан поставил пластинку и, подав руку Кэй, спрыгнул со сцены. Он крутанул ее и одним взглядом оценил длинные, стройные ноги, мелькнувшие из-под широкой юбки. Кэй тряхнула головой, пышные волосы рассыпались по плечам, и, увлеченные ритмом, они принялись отплясывать.

Пластинка закончилась.

– Все в порядке? – прошептал Салливан, отбрасывая гриву волос, падавшую Кэй на лоб.

Тяжело дыша на его груди, она лишь кивнула. Сердце Сала бешено колотилось прямо под ее ухом. Кэй подняла голову и облизала пересохшие губы.

Примерно час спустя Салливан, прикрыв рукой микрофон, проговорил извиняющимся тоном:

– Боюсь, номер придется повторить.

– Ну что ж, если вы способны, то я тем более. – Кэй вызывающе посмотрела на него.

Пропустив это замечание мимо ушей, Салливан обратился к залу:

– Меняем пластинку. Это будет мелодия медленная и романтическая, так что выбирайте девушку своей мечты, а все остальное за музыкой.

Поплыли звуки популярнейшей в свое время песни Розмари Клуни “Привет, малыш”, и Салливан вновь повел Кэй в центр просторного зала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену