Читаем Любовь загадочна когда она свежа (СИ) полностью

Стр... Гагатов. - гагат - черный блестящий камень, употребляемый в ювелирном деле. От слова гагат в русском языке образована контаминация агатовые глаза - черные и блестящие.

Стр... Стр... Ягодные губы, пунцовые как тыква. Индийская тыква бимба - это красная тыква. Тыквы, как известно, относятся как арбузы и дыни к бахчевым, то есть к ягодам, а не овощам.

Стр... "Говинды рот". - Бату. В устройстве ведической социальной системы брахманы (интеллектуалы) символизируют голову общества, а также рот, чьи речи ведут другие классы по пути развития. Также Кришна говорит, что устами брахманов он принимает жертвенную пищу.

Стр... Реки, чей брат на зло наводит ужас. - Ямарадж - бог смерти, повелитель ада.

Стр... В китищу Матсью не расти малька. - Подразумевается воплощение Кришны в образе рыбы.

Стр... Как птица-лунолюб - чакора.

Стр... Махабхаву. - высшее состояние премы, когда в преданном одновременно проявляется букет духовных эмоций.

Стр... Черному Питону. - Кришне.

Стр... Юпитеру. - Брихаспати в ведической традиции.

Стр... Под чарами Венеры. - Здесь заложено два смысла. Первый - под чарами богини любви (лат.). Второй - под чарами Шукры (Венеры в ведической традиции), духовного учителя демонов, который, будучи антиподом Брихаспати, плетет против полубога интриги.

Стр... Паливший Рудру. - Кришна, противопоставивший в бое с Шивой оружию шиваджвара - нестерпимому холоду - свое оружие - нараянаджвара - нестерпимый жар.

Стр... Одинокий голый ствол. - Одно из значений слова Вишакха - не имеющий конечностей, ветвей.

Стр... Враджачанам. - Жителям Враджа, по аналогии с "ростовчанам" и т.д.

Стр... Твой кармы банк. - Конечно же, Вишакха - освобожденная личность, не обусловленная кармой. Радха называет ее грешной, играя.

Стр... Сам ячий позавидует король. - Имеется ввиду як чамар, чей пышный хвост сложен необыкновенно тонкими и красивыми волосами, ставшими символом власти и святости на жезлах царей и брахманов Древней Индии.

Стр... Кришна и в колонне. - В четвертом игровом воплощении Кришна в образе человека-льва Нрисимхи явился из колонны.

Стр... Черный Шмель. - Кришна, Мадхусудана.













#1


Весна.


1


Подтаивали ночи день за днем,

Холодное влиянье умеряя,

Дни зиму жгли безжалостным огнем,

Из мест священных стужу изгоняя.

Весна дыханьем тронула поля,

Поспавшие, поспевшие для родов,

И оперилась травами земля,

Согретая заботой небосвода.

Деревья манго, вывесив флажки

Цветов новорожденных, в упоеньи

Кричали, позабыв сезон тоски:

"Земля тебе ковром, о мать цветенья!"

И зрелище весеннего рассвета

Все чувства наполняло свежим ветром!


2


Творящееся действо естества

Взор, внемлющий пейзажу, поражало

Не меньше, чем амурный карнавал

Влюбленной пары, чья любовь достала

В порыве платоническом небес!

В надземном мире изумрудных листьев

Тропинки лоз змеились сквозь навес,

По ним скользили обезьяны быстро.

Уже лианы мадхави цвели,

И каждая собой напоминала

Спиральный серпантин, что от земли

Уводит в выси йога, чьи привалы

Порою вызваны потерей силы,

Когда сомнений змеи грудь обвили.


3


Ашоки-пирамидки свой салют

Весне отдали красными цветами,

Из сердца прочь которыми несут

Печали, будто жертвенное пламя;

И как святые, кто преодолел

Туманные покровы матерьяльных

Жажд и скорбей, целят от Майи стрел.

Вблизи ашок задумчиво стояли

Стеблистые канчаны, стал их цвет,

Приняв вид гроздьев, походить на храмы,

Где варит мысль ученых видных свет,

Штудирующий Веды и Агамы.

К канчанам рощи бетеля прижались -

Бой бешеных слонов напоминали.


4


Очарованье полной сил весны

Усилил пряный аромат мандары.

Как если бы вином опьянены,

"Шатались" древеса в "ликерном жаре".

Кукушки, заведенные весной,

В безумии вокруг мандар кружили,

Как обезьян Шри Рамы мощный строй,

Кому вампиры в битве уступили.

Едва вошедший в воздух леса дух

Гвоздичного (тропического) древа

Вверх улетал, как тот проныра пух,

Себя столь хитроумно заперевший

Под золотой броней коня блаженств

От достиженья Майи совершенств.


5


Под золотой личиною коня

Скрывался пух мирского наслажденья.

Дав счастья миг, рассыпалась броня,

И в воздух поднялся пух пресыщенья.

Стволистый лес бакуловых древес

Похожим был на армию героев,

Бегущих с копьями наперевес,

Чтоб герб Икшваку защитить достойно.

Цветы жасмина красили пейзаж

Нот дюжиною в Веда-нотном стане,

Кариры, впав от наслажденья в раж,

Пролили щедро в мир благоуханье,

Подобное тому, что источает

Секрет слона*, кто ум в любви теряет.


6


Бореи, зюйды, весты... все ветра

Дышали в свет цветочным благовоньем,

Шурша: "Пришла весенняя пора!"

Шепча: "Я как надушенный любовник,

Спешащий на ночное рандеву!"

И стал заметно ярче венчик лунный.

Царь-месяц, будто льющий некий звук,

Благодаря весну за щедрость, юность,

Ночь обнимал своим златым венцом!

Вверху, на тверди, светочем блистал он,

Внизу, в дубравах, юных гопи сонм

Великим пиром премы упивался,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия