Читаем Любовь зла, полюбишь и феникса (СИ) полностью

— Ты меня за дуру принимаешь?

— Ничуть. Наоборот, я считаю тебя очень умной и находчивой девушкой. В пользу этого говорит уже тот факт, что ты по одному моему нахождению рядом с Патрисией поняла, что копать стоит в этом направлении. И всего через пару дней нашла способ проникнуть сюда.

— Если так, то тебя не должно удивлять, что я ни за что не поверю, что мы сможем потом нормально договориться, — фыркнула я.

— Боюсь, как уже говорил, выбора как такового у тебя нет, — спокойно отозвался Рени. — Альтернатива: я тут же сообщаю хозяйке дома, что ты не та, за кого себя выдаешь. В доказательство мы даже можем отправиться в дом настоящей Кэти. Полагаю, девушка находится именно там, ведь по условиям задания причинить ей реальный вред ты не можешь. Даже если сбежишь, во второй раз так просто тебе в дом попасть не удастся. Я тоже умею ставить сигналки, Лори. Причем такие, какие у тебя пока не хватит опыта преодолеть незамеченной.

Я все сильнее хмурилась, глядя на этого нагло улыбающегося типа. И правда ведь выбора мне не оставил!

— Ладно, я согласна. Но не думай, что когда придет время, я так легко уступлю тебе!

— Уж насчет этого я никаких иллюзий не питаю, поверь, — как-то невесело усмехнулся он. — Значит, согласна? Мы работаем вместе до того момента, пока не обнаружим местонахождение артефакта.

— Согласна. Но ты расскажешь мне все, что знаешь. Как узнал о связи Патрисии Милнон с мэром и проник в ее дом? Какие уже шаги предпринял и где в доме искал? Каждая мелочь может быть важна.

— При одном условии, — негромко произнес он.

— Каком еще условии? — раздраженно спросила. — Мы же договорились работать вместе как напарники. Так что это теперь в наших общих интересах.

— Это условие не потребует от тебя чего-то такого, что тебе было бы неприятно выполнять, — заверил Рени.

— Ладно, слушаю тебя, — неохотно проговорила.

— Прими свой обычный облик во время разговора. Уж сделай мне такое одолжение.

— Зачем? Чем тебя этот облик не устраивает? — хмыкнула я.

— Считай это моей прихотью, — усмехнулся Маруан. — Я ведь и правда соскучился, — добавил он уже совсем другим тоном, от которого у меня мурашки по всему телу побежали.

— Хорошо, — неуверенно сказала, хоть и чувствовала, что это плохая идея.

Но резонной причины отказать не нашла. К тому же облик Кэти я проносила достаточно долго, чтобы в любой момент без труда его опять принять. Он прочно закрепился в памяти. Поэтому все же вернула себе свой и настороженно посмотрела на Рени.

— Доволен теперь?

Он каким-то плавным кошачьим движением отлепился от двери и двинулся ко мне, заставляя напрячься. Потом одним рывком вытащил меня из кресла и прижал к себе, заключая в крепкие объятия. Спрятал лицо в моих волосах и на некоторое время застыл так, поглаживая мою спину.

Чувствуя, как сердце колотится все сильнее, а ноги начинают обмякать, я попыталась отстранить его от себя. Впрочем, накатившая слабость мало способствовала этому. Да и сопротивление было бесполезно. Ренард гораздо сильнее физически.

Когда я перестала трепыхаться, он чуть ослабил хватку, потом приподнял мой подбородок и жадно прильнул к губам.

Ох! Что же ты со мной делаешь, проклятый пернатый?! Мир вокруг закружился, а мне самой пришлось судорожно ухватиться за талию Рени, чтобы устоять на ногах, которые отказали окончательно.

Наконец, спустя несколько минут, во время которых я вообще позабыла о том, где и зачем нахожусь, он отлепился от моих губ. Потом сам сел в кресло и усадил меня к себе на колени. Промурлыкал в ухо, обдавая горячим дыханием и вызывая новую порцию мурашек по телу:

— Вот теперь доволен!

Я попыталась слезть с его колен, возмущенно глядя в улыбающееся лицо феникса, но он не позволил.

— Думаю, тебе тут будет гораздо удобнее. А мне приятнее.

— Ты нахал, Рени! — вздохнула я, все-таки сдаваясь.

Хотя чем больше находилась в таком двусмысленном положении, тем сильнее ловила себя на мысли, что мне тут очень уютно. И на самом деле высвобождаться и отстраняться от феникса совершенно не хочется.

— Рассказывай! — постаравшись придать голосу достаточно строгости, потребовала я. — Как ты умудрился обойти всех нас?

— Может, не будем так сразу о делах? — он чуть куснул меня за мочку уха, вызывая жаркую волну по телу.

Я возмущенно уперлась кулачками о его грудь.

— Ты обещал!

— Прямо веревки из меня вьешь! — театрально вздохнул Рени.

Кто еще из кого веревки вьет? — невесело подумала, но оставила свои мысли при себе.

— Если не забыл, мы тут вообще-то о деле собирались говорить, — хмуро напомнила.

— Ну ладно, не злись, — он обезоруживающе улыбнулся, а я поймала себя на том, что даже разозлиться на него по-настоящему не получается. И только тихонько вздохнула.

Рени, к счастью, не стал дальше издеваться и начал рассказывать то, что меня интересовало. Я же поневоле проникалась к нему уважением и поражалась тому, как сама не додумалась до такого очевидного хода. Впрочем, утешало то, что не только я, а и другие участники команд.

Глава 34

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже