Читаем Любовью за любовь полностью

— Не переживай! — утешила его Рейчел. — Твоя бабушка нам дала кое-что из продуктов. Сказала, что ей одной слишком много, а нам пригодится.

— Вот хитрая! Без меня все сделала, тайком. Ну что ж, пожалуй, на этот раз можно ее простить — удачно получилось, сейчас нам эти продукты очень кстати.

Они вышли из дома, достали из машины все вещи, в том числе и сумку с продуктами, перенесли все в дом, и на кухне закипела работа.

Через полчаса Рейчел пошла в гостиную, чтобы позвать Тима обедать — ее удивило, что он до сих пор сидит так тихо, — но вернулась без него. Сын крепко спал, свернувшись клубочком на диване, а рядом с ним лежала толстая книга, раскрытая на странице с фотографией огромного авианосца.

— Маленький путешественник уснул, не дождавшись обеда, — сообщила Рейчел, войдя в кухню. — Будем обедать одни.

— Он уснул голодным! — сокрушался Энрико.

— Ничего. Он вообще мало ест. Я покормлю его, когда проснется.

Они пообедали вдвоем, запивая наскоро приготовленную еду домашним вином.

После обеда Энрико предложил Рейчел выбрать любую комнату и отдохнуть. Она указала рукой на комнату рядом со спальней Энрико, одну из тех закрытых комнат первого этажа, которые он не показывал ей.

— Ты сделала правильный выбор. Я предполагал, что это будет комната моей жены. Но она еще не обставлена. Мне бы хотелось, чтобы жена отделала ее по своему вкусу. Можешь располагаться в моей спальне.

— Я, пожалуй, пойду наверх, посижу на балконе и полюбуюсь видами.

— Хорошо, только смотри, чтобы тебя не продуло — погода портится, ветер поднимается и, кажется, будет дождь.

— Это даже неплохо после сильной жары. А ты что будешь делать?

— Я съезжу в магазин за продуктами. Того, что дала бабушка, нам не хватит. Я постараюсь побыстрее вернуться.

Рейчел сидела в кресле на балконе и любовалась горными пейзажами. Когда тучи закрывали небо, горы становились грозными и мрачными. Все менялось, когда проглядывало солнце — луга и леса, покрывавшие склоны, сразу становились веселыми, ярко-зелеными, а по желто-коричневым каменистым вершинам гор пробегали тени от облаков.

Рейчел не заметила, как задремала.

Она очнулась, когда ей на лицо упали первые капли дождя. Рейчел вошла в дом, но сквозь открытые балконные двери продолжала наблюдать за изменениями в природе. За завесой дождя стала неразличима даль, но было видно, как с ближних склонов стекали бурные потоки дождевой воды, образуя гремящие водопады.

За этим грохотом Рейчел не услышала слабый голосок сына, проснувшегося из-за шума дождя и звавшего мать.

Летний ливень вскоре кончился, но с веток еще капало и полноводные ручьи сбегали вниз по долине. Прошло еще какое-то время, и Рейчел увидела, как к дому подъехала машина Энрико. Она спустилась вниз, чтобы встретить его.

— Извини, что задержался, но в такой ливень в горы ехать небезопасно. Пришлось переждать. Смотри, что я привез вам с Тимом.

Энрико извлек из сумки-холодильника контейнер с мороженым, а из другой сумки — большой арбуз.

— Ой, мое любимое, фисташковое! — обрадовалась Рейчел мороженому. — А Тим очень любит арбузы.

— А он еще не проснулся? — спросил Энрико.

— Нет. Пойду позову его.

Подойдя к гостиной, Рейчел позвала:

— Тим, Тим, вставай! Тебя ждет сюрприз.

Но, войдя в комнату, она не обнаружила там сына.

— Тим, Тим! — кричала Рейчел, заглядывая то в одну, то в другую комнату.

Но мальчика нигде не было.

— Энрико, Тим пропал! — взволнованно проговорила Рейчел, вбегая в кухню, где Энрико заполнял продуктами холодильник.

— Куда он мог деться? — изумился Энрико. — Не волнуйся, сейчас отыщется! — Он обошел весь первый этаж, заглядывая во все углы, потом поднялся на второй этаж, но вскоре спустился, весьма озадаченный. — Наверное, он вышел в сад.

— Вряд ли он пошел бы куда-нибудь без разрешения, да еще в незнакомом месте, — с сомнением проговорила Рейчел.

Однако они все же вышли из дому и стали звать и искать Тима в саду. Но мальчик не откликался. Рейчел хотела бежать на улицу, но Энрико остановил ее.

— Если бы он вышел на улицу, я его встретил бы по дороге домой.

— А может, мы оставили дверь в подвал открытой? — с надеждой в голосе спросила Рейчел.

— Сомневаюсь, но давай проверим.

Они вернулись в дом. Дверь в подвал оказалась закрытой, но Энрико все же открыл ее на всякий случай и спустился вниз. Он заглянул за каждую бочку, хотя прекрасно понимал, что никого там не найдет.

Рейчел снова зашла в гостиную, надеясь, что Тим просто решил поиграть с ними и куда-нибудь спрятался. Сейчас он выскочит, засмеется и будет радоваться, что взрослые не смогли его найти. Она еще раз позвала сына, посмотрела, нет ли его за диваном, за портьерами, но его нигде не было.

Рейчел пришла в отчаяние. В глазах у нее потемнело, в голове стучало. Почти без сил она опустилась на диван, закрыла лицо руками и разрыдалась.

Энрико вбежал в комнату, услышав ее рыдания. Сам бледный от волнения, он попытался обнять и успокоить Рейчел, но она с силой оттолкнула его и, захлебываясь слезами, закричала:

— Отойди, не трогай меня! Мой мальчик! Что с ним?! Куда он мог уйти?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги