Читаем Любовная лихорадка полностью

Он обнял ее. Но когда он хотел коснуться ее губами, она отстранилась и вымолвила:

– Скажи мне эти слова снова, Бренн. Прошу тебя, скажи их.

Он улыбнулся:

– Я люблю тебя.

В ее глазах появились слезы. Она раскрыла ему свои объятия. Они оказались на камнях, но Бренну было все равно, так велико было его желание. Тэсс легла ему на грудь и коснулась его губ своими губами. Она целовала его со всей страстью.

Он рассмеялся и подхватил ее так, что она оказалась на нем. Они перестали смеяться.

– Я люблю тебя, Тэсс Оуэн, – сказал он.

– Я люблю тебя, Бренн Оуэн.

И в это мгновение произошло чудо... Бренн не мог описать свои чувства, но он знал, что на него словно снизошло благословение небес.

– Этот дом, Эрвин-Кип, – ничего не имеет значения без тебя.

– Я всегда буду рядом.

– Только попробуй убежать, – прошептал он и снова поцеловал ее. – Бог ты мой, Тэсс, как сильно я тебя люблю.

Они слились в объятиях. Никто из них не заметил, что они оказались в центре волшебного круга, освещаемого луной. Бренн не торопился, а Тэсс, напротив, выказывала нетерпение.

Он лишь смеялся в ответ. Каждый крючок, каждую застежку, каждую завязку на ее платье он использовал для того, чтобы продемонстрировать силу своей любви. Он расплел ей волосы, и они воздушным ореолом окутали ее плечи и грудь.

Она была его женой, его верной помощницей, его второй половинкой.

Он вышел из битв: и его тело, и его душа были изранены, но она с готовностью приняла его, дала ему надежду. Более того, она отдала ему себя.

В ту ночь их чувства словно благословили боги. Слова, которые Бренн так долго не решался произнести, теперь срывались с его уст, даря ей радость и усладу.

Она отвечала ему поцелуем на поцелуй, прикосновением на прикосновение, страстью на страсть.

В ту ночь он узнал свою жену, готовую одаривать и миловать. Он усадил ее сверху так, чтобы в свете луны не пропустить ни одного ее вздоха. Его руки покрыли ее грудь.

Вместе они слились в страстном танце и достигли пика. Когда Бренн ощутил, что Тэсс приняла его, открыв ему свое сердце, он понял, что изменился навсегда.

Она опустилась ему на грудь, и он с благодарностью обнял ее.

– Тэсс?

– Это было чудо, – прошептала она. Он улыбнулся в ответ:

– Нет, это была любовь.

– Так вы видели волшебников и фей? – спросила Энид на следующее утро.

Она и Вала стояли на пороге, и карие глаза Валы излучали искреннее желание приобщиться к чудесам. Она держала в руках дневник Тэсс.

– Мы нашли это на полу в доме, – сказала Энид, принимая из рук Валы тетрадь. – Там на камнях повсюду были чернильные пятна. Волшебники вас здорово напугали?

Тэсс посмотрела поверх их голов на Бренна, который приближался к коттеджу следом за детьми. Рано утром он отправился проверить состояние дома до того, как придут рабочие.

– Вы что-то рано, – сказал он, присаживаясь, чтобы быть вровень с девочками.

– Мы хотим узнать о волшебниках и феях, – объяснила Вала.

Он склонил голову набок.

– Леди Мертон, – обратился он к Тэсс. – Вы нашли волшебников?

Его улыбка была заразительна: она напоминала ей о том, что они провели всю ночь, наслаждаясь друг другом.

– Я нашла не только волшебников, – дразня Бренна, отозвалась Тэсс, однако тут же пожалела о сказанных словах.

Девочки начали прыгать от восторга.

– Расскажите, мы хотим знать!

– Просим вас, расскажите нам все!

Тэсс поняла, что оказалась в западне. У нее не было другого выхода, как только придумать историю о волшебниках и феях, которые появляются в волшебном круге, когда он освещается луной. Эта история рождалась легко: Тэсс испытывала вдохновение после чудесной ночи.

Наверное, история получилась великолепной, так как вскоре после ухода Валы и Энид к ней явились другие дети, которые тоже хотели услышать сказку о волшебном кольце. Тэсс присела в кресло у очага, дети окружили ее и начали с упоением слушать.

Наконец пришло время отправлять их по домам. Однако после их ухода рассказанная сказка не давала покоя Тэсс.

Бенон пекла хлеб, и жара в доме стала невыносимой. Тэсс выскользнула на воздух, прихватив с собой тетрадь и чернильницу. Она нашла большое дерево, в тени которого было так приятно сидеть и мечтать, и начала записывать сказку.

В полдень ее нашел Бренн, он принес сыра и хлеба.

– Как продвигается работа в доме? – спросила она.

– Я приступил к оформлению пола в центральном холле.

– Значит, волшебное кольцо уже разрушено? – Тэсс была растеряна.

Он улыбнулся, как будто хотел сберечь ответ в секрете.

– Когда они закончат, ты все увидишь сама. Он показал Тэсс несколько рисунков.

– Не возражаешь, если я заберу у тебя перо и чернила? У меня появились кое-какие идеи относительно того, как должен выглядеть центральный холл.

– Конечно, тем более что мне пора возвращаться.

Она наблюдала, как он уходил в сторону дома. Его голова была непокрыта, а плечи распрямлены. Он не мог стоять в стороне – ему хотелось участвовать в строительстве.

Этот дом был для него не просто родовым поместьем. Он считал его возведение своим священным долгом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже