Читаем Любовная магия полностью

Просторная светлая комната, выдержанная в теплых бежевых, светло-абрикосовых и золотистых тонах, была обставлена элегантной, но вместе с тем простой мебелью. Это была, пожалуй, самая изысканная спальня из всех, какие Лие доводилось видеть.

- При спальне есть ванная. - Джейд кивком указал на дверь. - Если что понадобится, позвони в колокольчик, придет Мэри.

Мэри - экономка и кухарка - была старой знакомой Лии. Подождав, пока за Джейдом закроется дверь, Лия села в удобное кресло рядом с изящным журнальным столиком, на котором стоял телефон, достала из сумочки визитную карточку страхового агента и стала набирать номер.

Минут через десять она вышла из комнаты. Джейд, по-видимому, ждал ее, потому что, не успела она сделать по коридору и трех шагов, как он вышел из кабинета. Увидев выражение ее лица, Джейд нахмурился.

- Плохие новости?

- Страховой агент переадресовал меня сначала на один телефон, потом на другой, потом велел позвонить в Ньюкасл, но с таким же успехом он мог послать меня на остров Пасхи или в Монголию - нигде никто не отвечает, в лучшем случае, дежурные охранники, от которых толку мало. Кстати, я должна тебе за междугородние звонки.

- Ты мне ничего не должна, - надменно заявил Джейд.

Неожиданно чуть ли не над самыми их головами раздался оглушительный гул.

- Что это?! - испуганно вскрикнула Лия.

- Вертолет. Моя мать должна была прилететь еще вчера. - Джейд нахмурился, но складки на его лбу тут же разгладились. Гул стал тише и совсем прекратился. Джейд вежливо улыбнулся, но выражение его глаз скрывали полуопущенные веки. Пойдем встречать миссис Маршалл.

Лия смутилась. Встречать вместе с Джейдом его мать - в этом угадывался намек на близкие, очень близкие отношения, которых между ними на самом деле не было.

- Но разве ты не хочешь побыть с матерью наедине?

- Ты имеешь в виду, в обществе пилота вертолета, а также Мэри и Фреда, которые появятся с минуты на минуту?

Обескураженная Лия только пробормотала:

- Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду. Джейд тронул ее за плечо.

- Лия, не создавай проблемы на пустом месте. Пойдем.

Она подчинилась. Они вышли на лужайку за особняком, где на белой бетонированной площадке стоял бело-красный вертолет. Лия заслонила глаза рукой от яркого солнца. Естественно, Маршаллы предпочитают более комфортабельный способ путешествовать, нежели колесить под палящим солнцем по запруженным машинами шоссе!

Софи Маршалл, невысокая худощавая женщина, одетая с безупречным вкусом, уже вышла из вертолета и следила за выгрузкой чемоданов. Джейд окликнул ее по-гречески, женщина обернулась, и ее лицо озарилось сердечной улыбкой. Однако, как со смятением заметила Лия, прежде чем обнять сына, Софи успела бросить внимательный взгляд в ее сторону.

Миссис Маршалл быстро высвободилась из рук Джейда и с энтузиазмом воскликнула:

- Это ведь Лия, не так ли?! Маленькая Лия Джонсон? Эти ноги и роскошные волосы я везде узнаю. А личико.., дорогая, вы стали еще милее. Мне жаль, что ваша двоюродная бабушка скончалась, но она прожила прекрасную жизнь, а вы скрасили ее последние годы. Ну же, улыбнитесь мне!

Лия улыбнулась, и Софи удовлетворенно кивнула.

- У вас всегда была удивительная улыбка, только мы очень редко ее видели.

- Мама, - вставил Джейд, - я пытался уговорить Лию пожить некоторое время у нас. В коттедже утечка газа и очень ненадежная электропроводка, к тому же резервуар для воды пуст.

- Но не могу же я просто... - начала было Лия.

- Просто что? - Карие глаза Софи Маршалл удивленно расширились. - Конечно, вы должны остановиться у нас. Дом большой, я вам нисколько не помешаю. Я только и делаю, что лежу с книжкой или брожу по саду, мечтая о внуках.

Лия оторопела, а Джейд расхохотался, запрокинув голову.

- Мне и в голову не приходило, что вы можете помешать мне! - воскликнула Лия. - Наоборот, я не хочу вам мешать.

- Вы и не помешаете.

Софи взяла ее за руку и решительно повела в дом, предоставив Джейду, пилоту и Фреду позаботиться о багаже.

- Похоже, вы попали в полосу катастроф, - сочувственно сказала Софи, ненавязчиво подталкивая Лию к террасе. - Заходите, давайте присядем, и вы расскажете мне все по порядку.

Лия поняла, что ей будет непросто все время говорить миссис Маршалл "нет". Но присутствие в доме Софи наверняка поможет ей держать себя в руках. Со смешанным чувством досады, сожаления и радостного предвкушения, приправленного чувством вины, Лия села рядом с Софи на скамью в тени беседки, оплетенной вьющимися растениями.

- Ну, дорогая, рассказывайте по порядку, что случилось.

Слушая рассказ Лии, мать Джейда сочувственно вздыхала, качала головой и, к изумлению Лии, ее сочувствие облегчило боль в душевной ране, о существовании которой она до сих пор даже не подозревала. Родители ее любили, но в их семье не было принято демонстрировать чувства, а Дороти вообще не признавала сантиментов.

- Джейд почувствовал запах газа и... - Лия сглотнула, еще раз представив себе, чем это могло закончиться. - Он буквально вытащил меня из дома, бросил на землю и заслонил своим телом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы