Читаем Любовная связь (ЛП) полностью

Снегопад продолжался; небо потемнело. Морозный, свежий, с резким ароматом хвои воздух обжигал ноздри. Дыхание Марни то и дело сбивалось, когда она хваталась за кусты в попытке удержать равновесие. Джейка беспокоила ее мокрая одежда. Им нужно добраться до убежища до того, как наступит переохлаждение. Он должен обеспечить ей безопасность и увести с линии огня до того, как сам откроет охоту... Прежде подобные порывы были не в стиле Джейка.

Кожа горела от холода. Джейк ускорил шаг, побуждая Марни идти быстрее. Тени, падающие на землю, удлинились. В горах темнело быстро, и снежная буря этому способствовала. Через пятнадцать минут уже не будет видно ни зги. Поверхность склона была чрезвычайно разнородной. В одну минуту подъем был мягким и крутым — скользким от грязи, мха и сосновых иголок, а в следующую — приходилось карабкаться по камням обнаженной породы или вросшим в землю валунам. И то, и другое было опасным.

Джейк догнал Марни, готовый поддержать её, если потребуется. Под мокрым зеленым пальто скрывались поникшие плечи. Она засунула руки в промокшие карманы и все ещё отчаянным шепотом звала свою проклятую собаку. Пусть плохим парням и не удалось утопить их, но если они не доберутся до убежища в ближайшее время, гора отберет их жизни и похоронит в темноте под бесшумно падающим снегом. Воздух, казалось, заморозил легкие Джейка. Он повыше поднял воротник пальто, следуя примеру Марни, но от этого легче не стало.

Он вернулся к мыслям о противнике. По меньшей мере, десять человек, а то и больше. Перебор.

Нахмурившись, Джейк, устремился вперед. Почему так много? Это и непрактично, и нелогично. Он был здесь один. И по чистой случайности своевременно узнал об их прибытии. Кем бы они ни были, они совершенно точно не могли знать о ресурсах, которыми он располагал на этой горе. Если бы он отсиживался в своей берлоге, ублюдки бы вообще не имели понятия, где его искать. Что навело его на следующий вопрос: как они вообще определили место его пребывания? Лишь горстка людей знала, что у него здесь есть участок земли. И все они мертвы. И Джейк был готов поставить на карту свою жизнь, что никто из них не раскрыл бы его местонахождение никому.

И это снова заставило его задуматься о прелестной мисс Марни Райт и её нежданном присутствии.


* * * * *

Марни успела забыть, как быстро темнеет в горах. И как здесь холодно. Господи, она продрогла до костей. Луна робко проглядывала сквозь облака, но, по крайней мере, снегопад прекратился.

Она и в лучшие времена отвратительно ориентировалась в пространстве. Здесь же, где каждое дерево выглядело точно так же, как соседнее, она абсолютно не понимала, где находится. Да и постоянное ожидание пули в спину не способствовало какой бы то ни было привязке к местности.

Плохих парней не было и в помине. Никаких выстрелов, никаких голосов. Казалось, что они бредут по горе уже много часов. И когда Марни в очередной раз споткнулась о валун и упала, то так и осталась лежать — не двигаясь, прижавшись щекой к холодному камню и опустив руки.

— Я буду любить тебя всегда, если ты приведешь нас куда-нибудь, где сухо и тепло... И сделаешь это чертовски быстро, — бессильно выдохнула она.

— Тебе повезло, — произнёс Джейк так тихо, что она едва различила слова. — Мы пришли.

Место, куда они наконец-то добрались, было хаотичным нагромождением огромных валунов, сродни тем, на поляне, где в них недавно стреляли. Марни подняла голову с холодной каменной подушки, чтобы оглядеться. В ярком лунном свете она смогла разглядеть волоски на тыльной стороне ладони Джейка, когда он показал ей на скалы. Марни нахмурилась.

— И на что мне смотреть?

Всё, что она видела — уже примелькавшийся кустарник и узкий клиновидный лаз между валунами. Вход был слишком узок, чтобы пробраться внутрь. И у неё не было никакого желания пытаться это сделать.

— Внутри убежище. Пойдем, — он протянул ей руку. — Придется немного поползать. Ты некоторое время назад перестала дрожать — нам срочно нужно высохнуть и согреться.

— А разве я только что не это сказала? — Марни взяла его за руку, и сильные пальцы Джейка крепко сжали её ладонь.

Джейк шагнул в расселину, потянув Марни за собой. Она полезла следом. Он повернулся, удостоверился, что она крепко стоит на ногах, и отпустил её руку. Она упёрлась ладонями в твёрдую поверхность скалы на уровне плеч и повторила движение Джейка, который поставил ноги на покатые каменные стены и вошёл в расселину.

Они пробирались медленно, но, в конце концов, клин расширился достаточно для того, чтобы они смогли нормально передвигаться по земле. Вокруг неясно вырисовывались чёрные угрожающие скалы, уходящие далеко вверх над их головами. Обстановка придавала слову «клаустрофобия» новое значение.

Впереди Марни увидела узкий пролом в горном склоне и недоуменно воззрилась на Джейка:

— Что это было? Шахта?

— Да, серебряная, открыта где-то в конце девятнадцатого века. Она была выработана до того, как оползень завалил вход.

— Я не буду спускаться в столетнюю шахту.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Небеса рассудили иначе
Небеса рассудили иначе

Сестрица Агата подкинула Феньке почти неразрешимую задачу: нужно найти живой или мертвой дочь известного писателя Смолина, которая бесследно исчезла месяц назад. У Феньки две версии: либо Софью убили, чтобы упечь в тюрьму ее бойфренда Турова и оттяпать его долю в бизнесе, либо она сама сбежала. Пришлось призвать на помощь верного друга Сергея Львовича Берсеньева. Введя его в курс событий, Фенька с надеждой ждала озарений. Тот и обрадовал: дело сдвинется с мертвой точки, если появится труп. И труп не замедлил появиться: его нашли на участке Турова. Только пролежал он в землице никак не меньше тридцати лет. С каждым днем это дело становилось все интереснее и запутанней. А Фенька постоянно думала о своей потерянной любви, уже не надеясь обрести выстраданное и долгожданное счастье. Но небеса рассудили иначе…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы