Читаем Любовник для Курочки Рябы полностью

— Я вот все ломаю голову, а почему преступник решил похитить тело? — спросила я у Юльки. — Если бы он знал про слежку и видеокамеру в пуговице, то ему достаточно было бы срезать все пуговицы с платья Ксюты. А тело оставить на месте.

— Может быть, у него просто не хватило на это времени? — предположила Юлька.

— Ну да, а тащить тело до лодки, потом ехать на ней на эту Козенцу, потом обратно, на это у него времени хватило! — возмутилась я.

— Да, ты права, — согласилась Юлька. — Выходит не очень логично. Ну тогда, может быть, человек, который увез тело, это вовсе не убийца.

— А кто же?

— Какой-нибудь некрофил, — пожала плечами Юлька. — Тайно влюбленный в Ксюту.

— Какая гадость! — передернуло меня. — И ты хочешь сказать, что этот тип обитает тут на острове?

— Ну да, — кивнула Юлька.

— Если это так, то нам всем здорово повезло, — сказала я. — Я имею в виду женщин. Если некрофил попробовал один раз, он вполне может войти в раж. И попытаться раздобыть себе очередную любовницу. Знаешь, давай версию с любителем поразвлечься с мертвечиной оставим на потом. Что-то у меня от нее мороз по коже.

— Ну а что еще нам остается? — спросила Юлька.

— Может быть, кто-то не хочет официального признания Ксюты мертвой, чтобы Артем не смог добраться до ее наследства? — предположила я.

— Даша, — прошептала Юлька. — А ведь двое, которые больше всех не хотят, чтобы Ксюту признали мертвой, — это Грек и Тата!

Мы молча обдумали эту мысль.

— Точно! — наконец сказала я. — И у них была возможность беспрепятственно украсть тело из холодильника, перевезти его на Козенцу или утопить в море. А на Козенцу только подбросить башмачок. Чтобы создалось впечатление, будто Ксюта была там.

— Как бы нам узнать, где были в ту ночь Грек с Татой? — спросила Юлька.

— Нужно подумать, — сказала я.

И мы стали думать. Мы так увлеклись этим занятием, что даже забыли про усталость. Так и сидели за столом с остывающими пирожками и думали, как бы нам выяснить, покидали прошлой ночью Грек с Татой остров или нет. За этим занятием нас и застала Мариша.

— Все лопаете? — удивилась она, увидев нас рядом с пирожками и сделав в корне неверные выводы. — Почти два часа уже тут сидите. Я думала, что вы давно легли спать. Заглянула к нам в номер, вас нет. Я туда, я сюда. А вы тут, оказывается, сидите. Что не спите?

— Думаем, — сказала я. — А как прошел твой разговор с Густавом?

Мариша присела к нам за стол и задумалась.

— Да как-то странно, — неохотно ответила она. — Не понятно было, кто у кого выспрашивает про Карла. Сначала мне казалось, что я у Густава. А потом я вдруг поняла, что сама выкладываю Густаву все, что знаю о Карле.

— Ив результате ты узнала что-то новое о своем муже? — спросила я. — Где он сейчас работает? Чем занимается?

Мариша покачала головой.

— Только то, что уже и знала. Правда, Густав сказал, что вроде точно знает, чуть ли не лично от Карла, что мой муж сейчас занимается каким-то особо важным делом. Чуть ли не государственной важности.

— П-с-ст! — презрительно поморщилась Юлька. — Австрия ваша вся на месте нашей Смоленской области поместится.

Тоже мне государство! Какие там могут быть дела государственной важности! Мне прямо смешно!

— Ну тем не менее, — покачала головой Мариша. — Раньше Карл занимался все больше уголовными преступлениями.

Помните, когда мы с ним познакомились, он служил в отделе расследований убийств. А потом его оттуда перевели, и началась вся эта таинственность. Так что я склонна верить Густаву. Даже не так, я ему полностью верю. Потому что это совпадает с моими собственными догадками.

— Ну а еще что? — спросила неугомонная Юлька.

— Когда человек работает на правительство, вопросы не только излишни, но и вредны — высокомерно ответила Мариша. — Теперь я знаю, что могу гордиться своим мужем. Его явно ценят на работе, раз доверили такое важное дело.

— Какое именно? — спросила я.

— Этого никто знать не может, — сказала Мариша. — Густав, правда, обмолвился, что оно связано с какой-то грязной или даже преступной историей, в которой оказался замешан один из членов правительства. Что-то настолько грязное, что не дай бог, чтобы об этом пронюхали газетчики.

— Ну да, — кивнула я. — Конечно. Вечно эти газетчики.

Грек и Тата не хотят, чтобы нашли тело Ксюты. А Карл изо всех сил старается покрыть чьи-то грязные делишки.

— При чем тут Грек и Тата? — не поняла Мариша.

Пришлось посвятить Маришу в наши сомнения Насчет них.

— А что, ведь верно! — сказала Мариша. — Ради репутации отеля они и не на такое бы пошли. Интересно, а отель принадлежит им?

— Нужно спросить у Игоря, — сказала я. — Он останавливается тут не первый год, так что должен знать.

И мы пошли к Игорю. По пути мы обратили внимание, что вокруг как-то темно. Потом мы с Юлькой вспомнили, что примерно сорок минут назад Борис заглянул к нам пожелать спокойной ночи и сказать, что все в отеле спят. И чтобы мы тоже шли спать.

— Который же сейчас час? — спросила я у Мариши.

— Уже половина пятого утра, — ответила та.

— Уже почти утро! — ахнула я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Веселые девчонки

Похожие книги

Дневник пакостей Снежинки
Дневник пакостей Снежинки

Думаете, такое было только в комедии «Ирония судьбы…», где в типовых кварталах обнаружились две 3-и улицы Строителей? Даша Васильева тоже стала жертвой чьей-то скудной фантазии, ведь в Ложкине рядом с ее улицей Сосновой есть и улица Еловая. Она уже привыкла, что почтальоны и курьеры постоянно ошибались. Но когда к ней в дом вдруг ворвалась богато одетая дама и прямо с порога принялась демонстрировать некий современный чудо-пылесос – тут уж удивлению Дарьи не было предела! Пока все домочадцы в состоянии легкого шока наблюдали за шедевром инженерной мысли, который с залихватским причмокиванием пожирал домашние вещи, незваная гостья вдруг упала на пол и потеряла сознание. С этого момента начали стремительно развиваться события самого странного и запутанного дела в жизни любительницы частного сыска…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы