- Что за чудовищные манеры! Извини меня, Кэти, но как ты только терпишь эту заносчивую особу? Скажу тебе со всей откровенностью - такой в домоправительницах не место.
София почувствовала, как у нее от стыда покраснели уши.
- Вас не спрашивали, - в сердцах пробормотала она себе под нос. И хотя она пыталась не обращать внимания на подобные вещи, все равно не могла не думать о том, какую злую шутку сыграла с ней судьба. Ведь, сложись в ее жизни все иначе, сегодня она вполне могла оказаться в числе приглашенных. Ведь она появилась на свет как равная этим людям, и ее раздражали их претензии на мнимое превосходство. Да что там говорить, в ее жилах текла кровь куда более благородная, чем у Кэннонов, - только кому до этого есть дело?
Велев горничным погасить в доме свет, она направилась потушить лампы в одной из гостиных на втором этаже. Сквозь окно лился лунный свет, и, чтобы в комнате стало совсем темно, София принялась задергивать бархатные шторы.
Вскоре она услышала у себя спиной чьи-то шаги. Кто-то вошел в гостиную. София замерла на месте, прислушиваясь, и лишь затем обернулась, чтобы посмотреть, кто это. Темный силуэт мужчины показался ей знаком, и поначалу она приняла его за Росса. Сердце радостно забилось у нее в груди. Увы, стоило ей услышать голос мужчины, как радость ее моментально улетучилась.
- А ты, я смотрю, интриганка, - презрительно произнес Мэтью Кэннон. Мало тебе того, что ты втерлась в доверие к моему брату, так теперь задумала пробраться и в наш дом! Надеюсь, теперь ты довольна собой?
Софию душили слезы ярости, однако она попыталась сдержаться. Какое право он имеет следить за ней, чтобы потом обрушить на нее поток оскорблений?!
- Я совершенно не представляю себе, что вы хотите этим сказать, мистер Кэннон. Если я и могу на что-то надеяться, так только на то, чтобы ваша матушка осталась довольна.
Но он лишь скептически хмыкнул:
- Что ж, в это нетрудно поверить. Как, надеюсь, остался вами доволен и мой брат, причем в самых разных отношениях.
- Сэр? - София сделала вид, что ей непонятен его намек, и повернулась, чтобы выйти из комнаты. - А теперь прошу вас...
Однако Мэтью опередил ее, загородив собой выход из комнаты. На его лице играла хищная улыбка.
- Ну, Росса не так уж и трудно соблазнить, - продолжал он насмехаться над ней. - Прожив столько лет как монах, мой братец, должно быть, так изголодался по женщине, что накинулся на вас, как пес на кость.
- Заблуждаетесь, - перебила его София. - И прошу вас, мистер Кэннон, позвольте мне выйти отсюда.
- И теперь вы решили, что прибрали его к рукам, - заявил Мэтыо Кэннон. - Об этом в нашей семье только и говорят. Моя мать договорилась до того... ну да ладно. Я не стану придавать вес ее глупым домыслам, облекая их в слова. Поймите одну вещь: вы - девица легкого поведения, вам никогда не стать членом нашей семьи.
С этими словами он шагнул к ней ближе и протянул руки, будто хотел схватить, В лунном свете Софии показалось, будто холеные пальцы Мэтью заканчиваются острыми когтями.
- Я никогда даже не помышляла об этом, - попыталась оправдаться София. - Мне кажется, сэр, вы просто пьяны и не ведаете, что говорите.
Ее заверения, похоже, подействовали на него.
- Ладно, если только вы не будете пытаться проникнуть в наш круг, я не стану с вами ссориться. Более того, - добавил он и с сальной улыбкой окинул ее оценивающим взглядом, - я уверен, вам вскоре наскучат знаки внимания со стороны мо его дражайшего брата, если уже не наскучили. Он у нас уж чересчур святой, чтобы по-настоящему удовлетворить женщину. Ложиться с таким в постель, скажу я вам, - удовольствие ниже среднего. Так, может, лучше это сделать с тем, кто способен подарить женщине настоящее наслаждение?
- И как я понимаю, этот человек - вы, - язвительно заметила София.
В ответ Мэтью развел руками и лукаво подмигнул.
- В отличие от этой ходячей добродетели, у которого вы работаете, я действительно знаю, как доставить женщине удовольствие, - сказал он и усмехнулся, после чего перешел на заговорщический шепот: - Я бы научил вас таким вещам, о которых вы и понятия не имеете, А если вы будете меня удовлетворять, то я в знак моей благодарности одарю вас разными безделушками, о которых только может мечтать любая женщина. Согласитесь, это куда лучше той жизни, которую вы ведете сейчас.
- Вы мне отвратительны.
- Неужели?
В два шага он преодолел разделявшее их расстояние и схватил ее сзади одной рукой за голову. Пальцы его больно вцепились ей в волосы.
- Ага, дрожите? - прошептал он, почти вплотную приблизив к ней свои губы. - Значит, в вас играет кровь, ведь так?
София попыталась вырваться. Мэтью был ей омерзителен. Какое-то время между ними длилась беззвучная борьба, но потом Мэтью неожиданно замер: в комнату кто-то вошел. К своему величайшему ужасу, София поняла, что это Росс. И хотя в гостиной было почти темно, она заметила, что его глаза сверкают гневом. Сначала его взгляд упал на Мэтью, затем переместился на Софию.
- Что вы здесь делаете? - довольно грубо поинтересовался он.