Читаем Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти) полностью

Ванесса заказала себе рыбу, однако почти сразу обнаружила, что у нее совсем нет аппетита. Стоило ей подумать, что придется рассказывать о своей жизни посторонним людям, как желудок судорожно сжимался. Но дело было не только в этом. Постепенно она дозревала до нового решения.

– Я не готова пока открыто противостоять Зеду Паттерсону, – сказала она мужу. – Но я готова объясниться с сестрой.

Брайан глянул на нее с нескрываемым удивлением.

– Конечно, ты могла бы это сделать, – кивнул он. – Я думаю, это будет правильным решением.

Ванесса откинула со лба волосы.

– Полагаю, нам нужно наконец поговорить, если я и в самом деле хочу оставить все позади, – сказала она. – Если я не сделаю этого сейчас, то не сделаю уже никогда.

– Конечно. К тому же мы едем в Вашингтон, а она, если не ошибаюсь, живет где-то поблизости. Если хочешь, я пойду с тобой…

– Нет, – покачала головой Ванесса. – Я не хочу встречаться с ней лично. Лучше я ей позвоню. Может, даже сегодня, – она крепко сжала ладони. – Просто не знаю, как мне на это решиться. А еще эти свидетельские показания…

– Подумай о детях, с которыми ты работаешь, – предложил Брайан. – Подумай о тех, кто нуждается в программе AMC. По крайней мере, ты будешь знать, что сделала все, что было в твоих силах.

Ванесса кивнула, хотя ей было ясно, что Брайан беспокоится вовсе не о детях. Он думал прежде всего о ней – о них обоих. Он чувствовал, что этот кусок прошлого накрепко засел в ее сознании, не позволяя ей двигаться дальше. И надеялся, что Ванесса сможет расчистить прошлое ради их совместного будущего. Ей тоже хотелось надеяться на это чудо.

* * *

Еще из гаража Джон услышал телефонные звонки. Сам он только вернулся домой после занятий в спортзале и теперь чувствовал, как постанывают от напряжения мышцы. Проехав на кухню, он взял телефонную трубку.

– Алло?

– Могу я поговорить с Клэр Харт-Матиас? – прозвучало это сухо и по-деловому, и Джон решил, что женщина на другом конце трубки собирается им что-то продать.

– К сожалению, ее здесь нет, – ответил он. – А кто ее спрашивает?

В трубке воцарилась долгая тишина, и Джон озадаченно нахмурился.

– Алло? – поторопил он.

– Меня зовут Ванесса Грей, – сказала женщина.

– Ванесса? – переспросил Джон. – Сестра Клэр?

И вновь молчание.

– Да, – промолвила та наконец.

– Рад познакомиться. Я – Джон Матиас, ваш зять.

– Не могли бы вы сказать мне, когда Клэр будет дома?

На мгновение он растерялся, не зная, как ответить.

– Мы разошлись, – сказал он в итоге. – Давайте я запишу ваш номер и передам его при случае Клэр.

– Нет! – все тот же холодный голос. – Не могли бы вы дать мне ее новый телефон?

– Там, где она живет, нет телефона, – пояснил Джон. – Впрочем, вы можете позвонить ей на следующей неделе в фонд. На работу.

Он вновь испытал странное чувство при мысли о том, что Клэр вновь вернется в офис. Сам он сказал ей, что будет рад этому возвращению, однако ему по-прежнему не давала покоя мысль о том, что каждый вечер она будет уезжать к Рэнди.

– Дать вам ее рабочий номер?

– Да, – это было сказано после очередной заминки.

Джон продиктовал Ванессе номер телефона, а затем дал еще адрес квартиры, которую снимала Клэр.

– Спасибо, – промолвила Ванесса. – До…

– Ванесса?

– Что?

– Клэр очень нужно поговорить с вами. Вы даже не представляете, насколько это важно для нее. Очень кстати, что вы позвонили именно сейчас.

44

Вьенна

Клэр уже не сомневалась, что этот день ее работы в фонде – первый за прошедший месяц – начнется с опоздания. Рэнди задержал ее у себя вафлями и разговорами: ему совсем не нравилось, что Клэр возвращается в фонд. Та поспешила домой, чтобы переодеться в подходящий для офиса наряд, но не нашла ничего лучше серой юбки и красного кардигана.

В душе постепенно нарастало беспокойство. Она переживала из-за того, как пройдет воссоединение с бывшими коллегами, которые догадывались о ее роли в разладе с Джоном. Тревожила Клэр и встреча с мужем, ведь им предстояло заново налаживать рабочие отношения.

Схватив со столика ключи, она выскочила за дверь и едва не столкнулась с какой-то женщиной.

– Вы ко мне? – вырвалось у Клэр после секундного замешательства.

Белокурые волосы незнакомки ровными прядями спускались ей на плечи; ясные голубые глаза неотрывно смотрели на Клэр.

Она вдруг похолодела, глядя на это полузабытое лицо.

– Ванесса?

– Она самая.

Клэр расплылась в улыбке:

– Ванесса! – она потянулась, чтобы обнять сестру, но та быстро отстранилась. Клэр глянула на часы. Джон и работа подождут. – Проходи, – сказала она, кивая на дверь.

Стараясь сдержать дрожь в руках, Клэр повернула в замке ключ. Она уже не сомневалась, что Ванесса пришла сюда не ради того, чтобы восстановить семейные узы.

– Хочешь чаю? – спросила она. – Чего-нибудь погорячее? Весна в этом году здорово подзадержалась.

– Все, что мне нужно, – несколько минут твоего времени, – покачала головой Ванесса.

– Как хочешь, – неуверенно промолвила Клэр. – Но я опаздываю на работу. Давай я сбегаю к хозяйке и позвоню? А то у меня тут нет телефона.

Она вновь распахнула дверь, но Ванесса ее остановила.

– Брось, Клэр. Я всего на минутку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы