Читаем Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти) полностью

– Старла Гарви. Проходите, прошу вас.

Ванесса прошла вперед, пытаясь справиться с тем изумлением, которое вызвал у нее облик адвоката. Она уселась по одну сторону стола, тогда как Старла устроилась по другую. На столе между ними стоял диктофон.

– Итак, – Старла глянула на часы. – Как я уже сказала вам по телефону, мы успели выбрать квоту свидетелей. Но вы, как я понимаю, намерены осветить проблему с особой точки зрения. Если не ошибаюсь, речь идет о проблемах подростков?

Ванесса кивнула.

– Подростков, которые в детстве стали жертвой насилия, – уточнила она.

– Верно. Ну что, приступим к нашему рассказу, – ободряюще улыбнулась Старла. – Вы готовы?

Ванесса кивнула, и адвокат нажала на кнопку диктофона.

– Итак, приступаем. Я вас внимательно слушаю.

Ванессу испугала эта спешка. Для начала ей хотелось поговорить о чем-то другом – да хоть о погоде. Пересилив себя, она все-таки приступила к рассказу. Собственный голос казался каким-то хриплым и чужим.

Она рассказала Старле о ферме и о том, как ей нравилось проводить там лето. В летние месяцы она чувствовала себя куда счастливее, поскольку отец приезжал к ним только на выходные, а это значило, что у родителей почти не оставалось времени на ругань.

Когда ей было восемь, дед нанял себе в помощники молодого парня, жившего по соседству. Как-то утром этот парень попросил ее старшую сестру помочь ему в амбаре, но та отправила вместо себя Ванессу, и молодой человек изнасиловал ее прямо на полу.

Неожиданно для Ванессы Старла попросила описать обстановку в амбаре.

– Пол был покрыт сеном, – выпалила Ванесса, хотя не видела ни соломинки в безукоризненно опрятном амбаре своего деда. Но эта первая ложь позволила ей воссоздать весь образ. Как наяву, она увидела золотистую солому, залитую солнечным светом, и вилы, стоящие в углу амбара. В такой обстановке проще было описать детали изнасилования. Все это казалось теперь таким далеким и нереальным. Ванесса безучастно пересказывала факты, не сводя глаз со включенного диктофона.

– Почему вы никому не рассказали о случившемся? – поинтересовалась Старла.

– Он угрожал мне, – честно ответила Ванесса. Потом она сообщила Старле, как в тот же день отец увез ее в Сиэтл, навсегда разлучив с семьей.

Она взглянула на Старлу, которая, невзирая на запись, делала какие-то заметки. Все оказалось не так уж страшно, подумала Ванесса. Возможно, потому, что она скрыла часть правды и ее история прозвучала как чужая.

Она описала эмоциональные и физические страдания, вызванные той травмой. Рассказала о том, как уже подростком спала со случайными знакомыми и постоянно принимала наркотики и алкоголь, лишь бы стереть воспоминания о том давнем насилии.

Старла Гарви слушала ее со всем вниманием, и Ванессе вдруг стало ясно, что адвокат знает о подобных вещах не понаслышке. Без сомнения, они были на одной волне, и Ванесса даже пожалела, что вынуждена хитрить с адвокатом.

Старла начала расспрашивать ее о работе, и Ванесса с радостью переключилась на роль многоопытного руководителя программы АМС.

Когда она выложила наконец все факты, Старла нажала на кнопку диктофона и улыбнулась.

– Ваше выступление пройдет на ура, – заметила она.

– Стало быть, вы меня используете?

– Без сомнения, – Старла склонилась над заметками. – Что ж, я подготовлю расшифровку записи, и вы прочтете ее на слушаниях. Это…

– Расшифровку? – Ванесса не думала, что ей придется зачитывать собственный рассказ. Чему, впрочем, удивляться? В конце концов, это нормальная практика.

– Да. Вам так будет проще. Еще мы распределим копии между членами комиссии, чтобы они могли следить за вашим рассказом.

Ванесса кивнула, стараясь скрыть свое замешательство. Для нее это было весьма неожиданным поворотом.

– Обычно мы проверяем показания наших свидетелей, – продолжила Старла. – Как я понимаю, в вашем случае нет смысла говорить об имени насильника – вы и сами его не знаете. Но в нашу обязанность входит изучение всех прочих фактов.

При этих словах сердце у Ванессы тревожно забилось.

– С учетом, однако, вашего положения, равно как и существенного недостатка времени, мы могли бы обойтись без этих формальностей. Разумеется, если вы не против.

– Ничуть, – покачала головой Ванесса.

– Чудесно, – Старла поднялась со своего места. – Еще один момент. Слушания скорее всего будет снимать один из местных каналов. Но все обставят так, что вы даже не заметите их присутствия.

Господи боже. Телевидение.

– Хорошо, – сказала Ванесса.

Поднявшись, она направилась к выходу, но уже у двери обернулась.

– Что заставляет вас работать бесплатно?

Старла печально улыбнулась.

– Вы прекрасно знаете, почему я это делаю, – промолвила она. – Я видела, как вы наблюдали за мной во время беседы. Наверняка вы все поняли. Просто мне, в отличие от вас, не хватает храбрости обнародовать свою историю. И я стараюсь помочь чем только могу.

Ванесса признательно пожала ее руку. Оставалось только надеяться, что Старла не очень рассердится, услышав назавтра из уст Ванессы совсем другую историю.

47

Вашингтон, округ Колумбия

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы