Читаем Любовники полностью

Тэсс. Не стоит, Мариса… (Жестом показывает, что у нее есть идея.) Лучше всего сейчас сохранять спокойствие… давайте выложим все наши карты на стол.

Юджин. Все наши карты.

Тэсс (все еще удерживая Марису). Я расскажу ему все, если он сделает то же самое.

Юджин. Отличная идея, Тэсс. Начинай.

Тэсс. И между нами не останется недомолвок. Ты расскажешь открыто и честно все, что у тебя на уме.

Юджин. Я верю в честность и открытость. (Издевательски.) Мариса тоже. Она мне никогда не лгала.

Тэсс. Моя история проста. Две печальные главы. Мариса их знает. (Легкое смущение.) Да, был в моей жизни мужчина — мой муж, три года. А потом я открыла свою истинную сущность и… Я жила с женщиной несколько месяцев. Теперь… Я люблю Марису. (Ласково ей улыбается.)

Юджин. Надолго?

Мариса. Навсегда.

Тэсс. Теперь расскажи нам, что ты предлагаешь.

Юджин. Ты знаешь.

Тэсс (снова подходит к тахте, сзади Юджина). Расскажи Марисе. ты обещал быть честным. Какое идеальное решение, по–твоему?

Юджин. Ничего особенного. Я хочу остаться в этом доме — он и мой тоже — в этом моем мире — с вами обеими.

Мариса. Мы не хотим тебя! Ты будешь себя чувствовать отверженным, ненужным, никчемным!

Юджин. Я совсем в этом не уверен…

Мариса. Я уже это сказала сто раз. (Серьезно.) Юджин, уходи, я умоляю тебя, уйди ради себя самого.

Юджин. Это правда, что ты это говорила много раз… но это говорила только ты.

Мариса. Что это значит?

Юджин. У Тэсс такая ласковая улыбка… Она всегда улыбается мне в лифте… Тэсс ни разу не просила меня уйти. Тэсс современная женщина. Она поняла мою мысль совершенно правильно, и она не против.

Непродолжительное молчание.

Тэсс (Марисе). Он хочет заставить тебя поверить в невозможное. В его неосуществимую мечту. Он хочет спать со мной. Он хочет показать мне, что мужчина, (насмешливо) «настоящий» мужчина, вроде него…

Мариса (саркастически). Ах!

Тэсс….это то, чего мне не хватает в жизни. Правильно, мой дорогой?

Юджин. Совершенно верно. Я предлагаю себя в качестве третьего колеса. Трое — это всегда более возбуждающе, чем двое!

Тэсс начинает душить Юджина своим кожаным ремнем. Она затягивает его все сильней и сильней, Юджин отчаянно сопротивляется.

Тэсс (Марисе). У меня в сумке! Давай скорей!

Мариса бежит к сумке, вынимает пистолет, целится робко и нерешительно.

Тэсс. Ну!

Юджин все еще сопротивляется и почти освободился.

Тэсс. Мариса!!!

Мариса прицеливается, и, с усилием преодолевая себя, дважды стреляет. Юджин падает, смертельно раненый. Умирает. Никто не двигается.

Занавес

Часом позже

Тело Юджина перетащено в спальню. Мариса сидит в кресле, закрыв лицо руками. Она не может прийти в себя. Тэсс вытирает следы крови, ведущие от тахты, где был застрелен Юджин.

Тэсс. Все. Все нормально. Последние следы уничтожены. (Молчание. Она смотрит на Марису.) Мариса, все в порядке. Для нас и для нашей любви нет никакой опасности.

Мариса. Ты обещала, что не будешь это делать, что в этом не будет необходимости…

Тэсс. А ты обещала освободиться от него просто, по–дружески. Могли ли мы представить, что он предложит заняться любовью со мной, чтобы разрушить наши отношения?

Мариса. Я никогда этого не забуду… Это было ужасно.

Тэсс. Это было необходимо. Мы были вынуждены сделать это.

Мариса. Но выстрелила я. Ты ручалась…

Тэсс. Я была готова это сделать. Пистолет был в моей сумке. Я бы это сделала, если бы… Ты не видела, как все пошло? Он издевался, оскорблял, угрожал… Я должна была перехватить инициативу. Ты помогла мне, и все. (Она подходит к Марисе и ласково целует ее в лоб.) Мы вместе. Мы были вместе. Вместе во всем: в действии, в любви, в страсти.

Мариса. А теперь? Как мы избавимся от… трупа? Как мы сможем спать в этой постели?

Тэсс. Совершенно спокойно. Все законно.

Мариса (удивленно). Законно?

Тэсс. Я тебе говорю. Безупречный план.

Мариса (иронично). Безупречное преступление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги