Читаем Любовники чертовой бабушки полностью

— Ну, спасибо! Все в Швейцарию переводят, а я в Россию! Щас! Разгонюсь! Там и будут лежать! Лучше скажи, что на той голограмме? Неужели Кази-меж запечатлел там свое открытие?

— Не твое дело, — зло отмахнулся Коля, на том и расстались.

Без грамот, без орденов, без медалей…

Глава 51

Прошло несколько месяцев — Казимеж не объявлялся, но я все ждала и вздрагивала от любого звонка. Коля тоже пропал и не спешил сообщать, что было на той голограмме. Впрочем, он и не обещал.

Казимеж тоже, вроде, ничего не обещал. Но с другой стороны, разве он не понимает, что счет в банке накладывает на него определенные обязательства?

Короче, я ждала с его стороны решительных действий и дождалась. Гануся справляла свой маленький юбилей и созвала всех подруг. В самый разгар праздника она вдруг вручила мне свою мобильную трубку, игриво шепнув:

— Тебя. Приятный мужской голос.

Да, это был мой Казимеж!

— Муза, любимая, — радостно воскликнул он как ни в чем не бывало, словно мы с ним расстались вчера. — Как дела? Как здоровье? Закончились твои неприятности?

— Почти, — сообщила я и, капнув слезой, пояснила:

— Ты снова пропал, Казимеж, родной. То тебя убивают, то ты не звонишь. Ты ли это вообще? Никак не могу поверить.

— А если увидишь — поверишь?

— Увижу?! — радостно завопила я. — Ты хочешь сказать, что это возможно?

— Возможно.

— А как?! Где?!

— Спустись вниз — узнаешь.

Я схватила с вешалки свою сумку, лисью шубу и вылетела из квартиры Гануси. На первом этаже не было света. Это меня насторожило. Я сбросила темп, а затем и вовсе остановилась, повисла на перилах и крикнула в темноту:

— Ка-зя! Ты где?

Он ответил по-польски:

— Я здесь, Муза, я тебя жду.

Секунда, и я погрузилась в его объятия.

— Муза…

— Казя…

— Муза, любимая…

— Казя, милый…

Его руки, его губы, его голос…

Я потащила Казимежа под свет фонаря. Он шел, но упирался. Лишь ясно увидев, что это он, я успокоилась и воскликнула:

— Казя, это ты! А кто же был там, на площади? Он нежно обнял меня за плечи, подтолкнул к подъезду и тихо сказал:

— Нас могут увидеть.

Пришлось попросить:

— Казя, милый, пойдем прямо ко мне.

Казимеж покачал головой:

— Нет, Муза, нельзя.

Я жадно вгляделась в его погрустневшее лицо:

— А что, Казя, можно?

Он вздохнул:

— Муза, мне жаль, что невольно втянул тебя в эту игру, полную грязи.

— В какую игру, Казимеж? Кто был тот несчастный на площади у костела?

— Не знаю. Скорей всего агент ЦРУ, играющий мою роль.

Я похолодела:

— Неужели они и тебя клонировали? Неужели и в подъезде я не с тобой целовалась?

— Муза, мне очень больно признаваться, но не со мной ты целовалась в подъезде, не со мной разговаривала по телефону в Тьонвиле.

Лишь чудом устояла я на ногах:

— Казя, но откуда тогда ты знаешь о тех разговорах, если были они не с тобой?

Он спокойно ответил:

— Я потом тебе все расскажу. Хорошо?

— Казимеж, миленький, я согласна, но меня подстерегает опасность.

— Какая? — тревожно воскликнул он.

Пришлось тайну раскрыть:

— Раньше, чем ты мне все расскажешь потом, я погибну от любопытства. Я должна срочно узнать, что со мной происходило? Зачем я ездила за чужим человеком из Парижа в Тьонвиль, из Тьонвиля в Быдгощ? И откуда он знает про наш костел?

— ЦРУ следило за мной, следило за тобой. Видимо, кто-то из нас проболтался. Они знают много всяческих мелочей, которые должны знать лишь ты и я, — неуверенно сообщил мне Казимеж.

— Ах, Казя, ты что-то скрываешь. Зачем им все это?

— Видимо, таким образом они пытались вывести из игры вашу разведку. Если Казимеж Балицкии мертв, так некого и искать. Ты была им нужна с одной только целью: опознать мое тело. Ведь ты невеста моя. Кому еще верить, как не тебе?

Я согласилась:

— Да, они могли верить лишь мне, раз ты открыл счет на мое доброе имя.

Казик смущенно меня просветил:

— Я никакого счета не открывал. У меня нет больших денег.

Вынуждена была прозреть:

— Значит, счет открыло ЦРУ? И не для меня, а для нашей разведки?

— Думаю, да, но какая разница? Деньги твои. Их у тебя не отберут.

Я воскликнула:

— Ха! Пусть попробуют! Но жаль, — запечалилась я, — жаль, что какие-то америкосы обвели меня вокруг пальца. Я-то радовалась, что это я их обвела, когда тратила денежки в универмагах Парижа. Выходит, цэрэушники и пришили свою девицу, чтобы во Францию поехала именно я.

— Разумеется, — согласился Казимеж. — Агент ЦРУ и девица встретились в твоей квартире. Агент незаметно девушке ввел яд медленного действия и ушел.

— Выходит, Капитолина мне не врала! Выходит, не Капа случайно ее убила! Выходит, девица сначала погибла от яда, а потому уже упала на мой антикварный диван! — изумленно воскликнула я.

— Конечно, мертвому человеку невозможно на ногах устоять, — справедливо заметил Казимеж и окончательно успокоил меня:

— Девица была обречена в тот момент, когда согласилась участвовать в операции. В дублерше не было смысла. Если бы агентша ЦРУ опознала меня, вряд ли это было бы ценно для вашей разведки.

— Казя, солнце мое, — воскликнула я, — но тебя-то как угораздило перейти дорогу всем сразу: и ЦРУ, и нашей разведке, и террористам? Неужели нельзя было как-то поаккуратней обходиться со своей единой теорией поля?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Людмила Милевская

Дурдом на выезде
Дурдом на выезде

Словно пелена упала с глаз молодой домохозяйки Аси: у мужа Игорька есть любовница! С ней он посещает… не сауны и рестораны, а всемирные конгрессы! Она молода, образованна и как две капли воды похожа на саму Асю! Зачем коварному мужу понадобились две одинаковые женщины? Желая ответить на этот вопрос, Ася оказывается… в аэропорту. Самолет несет ее в Лондон, чемодан, находящийся при ней, набит вещами любовницы Игорька. И вот она — заграница! Ася не знает, что за каждым ее шагом следят спецслужбы, но уже в курсе, что ей необходимо… выступить на конгрессе, изображая, понятное дело, все ту же ненавистную соперницу! И тогда Ася решается произнести речь — но так, чтобы выставить разлучницу полной дурой! Она выходит к трибуне. Операция начинается.

Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Ты маньячка, я маньяк, или А пес его знает
Ты маньячка, я маньяк, или А пес его знает

В городе только и говорили о маньяке. Радио, телевидение, пресса — все вещали лишь о его несчастных жертвах. Дусина болезнь от всех этих ужасов обострилась: она не решалась одна выходить из квартиры, а дома постоянно проверяла, нет ли маньяка в холодильнике, в собственном гардеробе и даже в мусоропроводе. Да еще подруги подливали масла в огонь: то у одной неизвестно от чего появляется кровь на клавишах рояля, то у другой Дуся обнаруживает спрятанный в ванной окровавленный нож. А самое главное — это кошмарные Дусины сны, где она в ночной рубашке, босиком шляется под луной по улице с каким-то незнакомым мужчиной в пижаме, и разговоры у них исключительно о маньяке. Но однажды Дуся с удивлением обнаружила, что это вовсе не сны — она действительно бродила по ночам! И самым ужасным было то, что она наконец-то поняла, кто был маньяком, вернее, маньячкой. Маньячкой была она сама!

Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Джинн из консервной банки
Джинн из консервной банки

Красавица Ольга, дочь русских эмигрантов в Париже, чем только не пробовала заниматься, чтобы как-то утвердиться в этой жизни. Сходила два раза замуж, но неудачно, затем занялась провальным бизнесом по разведению породистых кошек и, наконец, устроилась сиделкой в больницу. Вот тут-то ей и подвернулся богатый старичок. Он был так сражен красотой и парижским шиком Ольги, что тут же женился на ней и увез в Россию. Однако годы шли, а старичок умирать не собирался, к тому же у него имелся сын. «Нужно брать ситуацию в свои руки: поскорее стать вдовой и ни с кем не делиться наследством», – решает Ольга. И вот в ее хорошенькой головке созрел гениальный план.

Дарья Александровна Калинина , Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Прочие Детективы
Мерзавец на выданье
Мерзавец на выданье

Что хорошего можно ждать от жизни, если ты верзила, дылда, каланча? С детства Валерия считала себя уродиной и неудачницей. И с мужчинами ей не везло. Вечно около нее крутились неприметные блондины небольшого росточка. А она мечтала о брюнете. Задушевная подруга Лизка задалась целью выдать Валерию замуж. Она пристроила ее в школу телохранителей в Лондоне. В конце учебы девушке наконец-то повезло: она выиграла конкурс на выгодное и престижное место телохранителя миллиардера Дорофа!А вскоре познакомилась с красавцем мужчиной, мечтой всей ее жизни. Но интересный брюнет оказался международным террористом, которого разыскивал Интерпол. Бедняжка Валерия была лишь орудием, с помощью которого преступник намеревался подобраться к Дорофу. И очутилась Лера в роли то ли подсадной утки, то ли овцы на закланье, то ли была разменной монетой в отчаянной игре миллиардера и террориста…

Людмила Ивановна Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Путеводитель по Лукоморью
Путеводитель по Лукоморью

До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание, ноги бы моей здесь не было! Не так давно в Беркутове объявилась… добрая волшебница: художница Ирина Богданова, направо и налево раздающая «исполнялки». У обладателей этих чудесных картинок, талантливо накорябанных в стиле «палка-палка-огуречик», мигом сбываются любые желания! Правда, есть небольшая неувязочка: Ирина Богданова… погибла несколько лет назад! Кто же занял место художницы и коварно вжился в ее роль? Я обязательно разберусь, только сначала приму душ из лейки в местном пятизвездочном отеле и выгоню влюбленную парочку, зачем-то забравшуюся в мою постель!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы