Читаем Любовники по ошибке полностью

— Идут своим чередом. — Он вздохнул и закрыл ноутбук. — Ты рано вернулась.

Джейд вздрогнула от его слов, повернулась и взглянула на часы на микроволновке.

— Вообще-то, я пришла позже обычного. Уже почти пять. Ты проработал несколько часов. Ты что-нибудь ел сегодня?

Харли выпрямился на стуле и задумался над ответом.

— Я съел песочное печенье, которое было у тебя в кладовке.

Она вздохнула.

— Я ценю твою преданность делу, но тебе надо поесть. В доме готовить не из чего. Ты готов поужинать в ресторане? По-моему, тебе надо отдохнуть.

— Конечно. — Харли встал и потянулся с громким стоном. У него затекли мышцы. — Я на самом деле собирался отвезти тебя куда-нибудь поужинать. В какое-нибудь приятное место.

Джейд застыла. Приятное место? Она не была уверена, что это значит. Или подразумевает. Он имеет в виду свидание? Между ними секс. Ни о чем вроде свидания раньше не упоминалось. Значит, он хочет пригласить ее на свидание? Или нет? Мысленно простонав, она решила не забегать вперед и сосредоточиться на том, что знает наверняка.

— Ты имеешь в виду «Красного лобстера»? Я даже не знаю, какие в городе еще хорошие рестораны. Многое изменилось, пока я жила в другом штате.

Харли закатил глаза.

— Вообще-то, я подумал, мы могли бы воспользоваться возможностью, чтобы ты окунулась в немного непривычный для тебя образ жизни, с которым ты можешь столкнуться, оказавшись членом семьи Стил.

То есть свидания не будет. Джейд испытала одновременно разочарование и облегчение.

— По-моему, это немного преждевременно, но думаю, это не повредит, — сказала она.

— Отлично. Иди и переоденься, а я выясню, где мне удастся забронировать столик.

Джейд прошла по коридору в свою комнату, решая, что ей надеть. Просмотрев содержимое шкафа, она остановила свой выбор на маленьком черном платье длиной до колен из шелковистой ткани с кружевными рукавами и глубоким V-образным вырезом, подчеркивающим ее ключицы. На талии были рюши, придающие фигуре форму песочных часов, которой она не обладала. С подходящими аксессуарами и туфлями из черной лакированной кожи это платье подошло бы для любого из лучших ресторанов в центре Чарльстона, в которых она ни разу не была.

Уложив волосы в пучок, она подправила макияж, надела жемчужные серьги и соответствующее колье, подаренное ей родителями на свадьбу. И внимательно посмотрелась в зеркало.

Джейд следовало признать, что она выглядит прекрасно. Вероятнее всего, так мило она не выглядела никогда. Итак, она готова пойти в любой ресторан, выбранный Харли сегодня вечером. Ей стало интересно, сумеет ли она вписаться в семью Стил.

Вернувшись в гостиную, она увидела там Харли в черном костюме с шелковой темно-серой рубашкой. Он был без галстука, и Джейд это понравилось. Открытый ворот слегка обнажал его шею, от которой, Джейд не сомневалась, пахнет одеколоном и теплым мускусом. Запретив себе утыкаться носом ему в шею, она взяла свою сумочку.

Последние дни она видела его только в повседневной одежде, и ей было приятно снова увидеть нарядного Харли. Он, словно хамелеон, сливался с любой средой. Смотря на него сейчас, она вспомнила момент, когда открыла входную дверь и увидела его на крыльце. Сложно поверить, что это случилось всего неделю назад. От волнения у нее засосало под ложечкой.

Харли пялился на нее, не замечая ее реакции.

— Ты… — Он откашлялся. — Ты классно выглядишь.

Джейд улыбнулась и посмотрела на свое платье.

— Это подойдет для того места, в которое мы идем?

— Абсолютно. Я уверен, ты будешь там самой красивой женщиной сегодня.

Ей было трудно поверить такому комплименту, но Джейд решила не спорить с Харли.

— Спасибо, — сказала она.

Он протянул ей руку и проводил до своей спортивной машины.

— Как тебе удалось забронировать столик? — спросила она, когда он выехал на шоссе в сторону центра Чарльстона.

Харли улыбнулся, смотря на дорогу.

— Ну, я знаю парня, который недавно вложил деньги в отличный стейк-хаус в бывшей вагоностроительной мастерской. Тебе там понравится.

Минут через двадцать они подъехали к входу в «Харрисон-чоп-хаус». Пока Харли передавал ключи персоналу, чтобы тот отогнал его машину на стоянку, Джейд терпеливо ждала его на тротуаре, читая надписи на тонированных окнах здания. Ресторан получил несколько наград, в том числе как самый романтичный ресторан, и возглавлял рейтинги лучших ресторанов и туристических мест.

Внутри был тускло освещенный зал с обшитыми темным деревом стенами и потрескивающим пламенем в каменном камине. На каждом столике были белая скатерть, мерцающая свеча и маленький букет из свежих цветов. Большинство столиков были заняты, а в вестибюле собралась небольшая толпа в ожидании мест.

Джейд удивилась, когда их сразу же провели к угловому столику. Она уселась в кресло напротив Харли и взяла меню, которое ей протянул метрдотель.

Она едва успела изучить блюда из морепродуктов и стейки, когда к их столику подошел сомелье ресторана.

— Могу я предложить вам что-нибудь из нашей обширной винной карты? — спросил он. — Я настоятельно рекомендую «Opus One» 2014 года или каберне совиньон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переключено

Похожие книги