Этан почувствовал себя так, будто порыв ветра сбил его с ног. Он тяжело опустился в кресло и забарабанил пальцами по его изогнутой ручке. Сейчас он не обращал внимания ни на что, кроме звуков, раздающихся в спальне.
— Откуда вы знаете, что это долго не продлится? — прошептал Джаррет, обращаясь к Ренни.
— Просто знаю, — сказала она. Она продолжала обрабатывать рану Джаррета, следуя от линии волос к тому месту, где царапина скрывалась под рубашкой. — Я всегда все знаю о Майкл. — Она заколебалась, не зная, стоит ли ему об этом говорить и сможет ли он ее понять и в это поверить. — Иногда я могу чувствовать ее боль.
Джаррет повернул голову, вглядываясь в ее серьезное и напряженное лицо. Он вспомнил ее неистовое, безумное желание выйти из дому, как будто Ренни влекла какая-то неведомая сила. Тогда Джаррет подумал, что она хочет увидеть Холлиса; теперь он понимал, что дело не в этом. Она хотела… нет, не так; ей было совершенно необходимо видеть свою сестру.
Чувствуя себя неуютно под пристальным взглядом Джаррета, Ренни отвела глаза в сторону и наклонила голову над его раной.
— Вам нужно снять рубашку, — сказала она. — Я думаю, она порезала вам плечо.
— Я не знаю, что она сделала, — все произошло слишком быстро. Но рубашку я снимать не стану.
Ренни пожала плечами. Она расстегнула верхние пуговицы батистовой рубашки Джаррета и просунула руку под воротник.
— Как же она ухитрилась протащить туда ножницы? Она должна была прямо-таки разрезать вам рубашку. — Пропитанным виски платком Ренни прикоснулась к глубокому порезу.
— Черт побери, женщина! — выругался Джаррет, отодвигаясь от нее. — От вашего лечения больнее, чем от ее ножниц.
Возмущенная Ренни швырнула ему платок.
— Тогда делайте сами, или пусть вас смотрит доктор Тернер. Возможно, вам нужно наложить несколько швов.
— Что мне нужно — так это еще глоток, — сказал Джаррет, глядя на свой опустевший стакан. — Этан! Ты хочешь еще?
— Что? — Этан не сразу очнулся от своих мыслей.
— О нет, — сказал он, увидев, как Джаррет поднимает стакан. — Я должен оставить что-нибудь для торжества.
Джаррет хмыкнул, сообразив, что это, вероятно, относится и к нему. Он отставил в сторону стакан, бросил в него мокрый платок и уселся в двойное кресло. Теперь, когда можно было позволить себе немного расслабиться, Джаррет почувствовал, как болит плечо. Там, где Ренни обработала рану с помощью виски, страшно жгло. Кровотечения практически не было, значит, ножницы Ди каким-то образом не задели артерию, но боль прожигала его, казалось, до костей. Такой глубокой колотой раны, пожалуй, он еще не получал. Когда Детра вонзила в него ножницы, Джаррет на какой-то момент перестал ощущать свою руку — ту руку, которая держит пистолет. Он пошевелил пальцами, проверяя, насколько они его слушаются.
Краем глаза Ренни заметила его движение.
— Мне хотелось бы взглянуть на это.
— Может быть, потом.
По тону Джаррета Ренни поняла, что он просто пытается от нее отделаться.
— Там может быть заражение. — Взгляд, который Джаррет направил в ее сторону, предупредил Ренни о том, что больше на эту тему ей высказываться не стоит. Ренни, однако, не испугалась. Она уже раскрыла рот, чтобы что-то сказать, но ее отвлек крик, раздавшийся из соседней комнаты. На этот раз кричала не Майкл.
Прошло еще несколько долгих минут, прежде чем дверь в спальню отворилась.
Этан вскочил на ноги в тот самый момент, когда доктор Тернер появился на пороге. Он беспокойно заглядывал через плечо врача, пытаясь рассмотреть, что происходит в спальне.
— Как Майкл? — спросил он. — Все в порядке?
Доктор откинул со лба влажную прядь светлых волос.
— У вас прекрасная, здоровая дочь, Этан.
Выражение лица Этана не изменилось.
— С Майкл все в порядке?
— С вашей женой все в порядке, — мягко сказал врач.
Этан с облегчением вздохнул. Напряжение последних асов покинуло его.
— Я могу ее видеть? — спросил он.
— Не помешало бы, — сказала Майкл. Скотт Тернер улыбнулся и отошел от двери.
— Вы ведь слышали, — сказал он.
Этан буквально бегом бросился к жене. Ренни и доктор Тернер обменялись снисходительными взглядами. Джаррет покачал головой, его синие глаза улыбались.
— Ренни! — позвал доктор Тернер. — А вы не хотите войти?
— Через минуту. Я хочу дать им возможность некоторое время побыть одним. — Она указала на Джаррета. — Эта женщина-дьявол ранила его сегодня вечером. Может быть, вы взглянете.
Доктор стал закатывать рукава и завернул их до локтей.
— Ну, раз я здесь. — Он испытующе посмотрел на Джаррета и сразу понял, какой строптивый пациент ему попался. — Ренни, ваша сестра говорила, что хочет выпить чашку ромашкового чая. Вы не могли бы принести?
— Я могу позвонить, — сказала она.
— Будет быстрее, если вы сами принесете.
— Ох! — Ренни наконец поняла намек доктора. — Конечно, я сейчас все сделаю.
Глядя ей вслед, Джаррет покачал головой.
— Вы бы лучше прямо попросили ее выйти. Она поняла бы быстрее.
Скотт Тернер улыбнулся.
— Я беспокоился о вашем чувстве собственного достоинства. А теперь давайте посмотрим плечо.
Джаррет заморгал от удивления.
— Откуда вы узнали, что это плечо?