Читаем Любовница Фрейда полностью

Известная еврейская общественная организация.

10

Общественный парк и зона отдыха в Вене.

11

Карточная игра.

12

Сестра милосердия и общественный деятель Великобритании.

13

Круглые конфеты-марципаны, покрытые шоколадом.

14

Яблочный рулет.

15

Сосиски из свинины в натуральной оболочке, обжаренные на сковороде.

16

Буркхард Якоб (1818–1897) – швейцарский историк и философ культуры, зачинатель т. н. культурно-исторической школы в историографии, выдвигавшей на первый план историю духовной культуры. Его считают создателем систематической истории искусства.

17

Грубый, плотный вестфальский хлеб из ржаной муки.

18

Джозеф Батлер (1692–1752) – английский философ-моралист XVIII в.

19

Цветочный рынок в Вене.

20

Густав Климт (1862–1918) – широко известный австрийский художник, основоположник модерна в австрийской живописи. Главным предметом его живописи было женское тело, и большинство его работ отличает откровенный эротизм.

21

Пирог с крошкой из песочного теста.

22

«Благословен Ты, Господь Бог наш, Владыка Вселенной, Который освятил нас своими заповедями и заповедал нам зажигать субботние свечи» ( ивр .).

23

Милый, милейший Жюльен ( фр.).

24

С восьмым ударом часов ( фр. ).

25

Милый ( фр. ).

26

Молодая роковая женщина ( фр. ).

27

Традиционный швейцарский сыр, производимый в округе Грюйер.

28

Чарльз Кингсли (1819–1875) – английский писатель и проповедник. Один из основоположников христианского социализма.

29

Кровяная колбаса.

30

Телячий студень ( фр. )

31

Опера, лирическая трагедия в двух актах итальянского композитора Винченцо Беллини.

32

Густав Малер (1860–1911) – великий австрийский композитор и дирижер. В 1897 году стал директором Венской оперы, для получения этой должности вынужден был обратиться в католическую веру.

33

Вот так! ( фр .)

34

Если ж ты сопричтешь к лирным певцам меня,

Я до звезд вознесу гордую голову ( лат. ).

Квинт Гораций Флакк «К Меценату».

А если к певцам ты причтешь и меня,

До звезд вознесусь я, тобою прославлен ( лат. ).

( пер. А.С. Пушкина ).

35

Мясной салат с говядиной.

36

Главный герой романа Э. Бронте «Грозовой перевал».

37

Видный американский историк европейской культуры и общественной мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза