Читаем Любовница короля полностью

Близилось Рождество, и в доме полным ходом шли приготовления к празднику. «А у нас в Англии…», «Да, месье, а у нас во Франции…» — так говорили они друг другу, между тем как их дом постепенно приобретал веселый предрождественский вид.

Эдуард уже получил несколько приглашений на праздничные приемы и в ответных посланиях выражал сожаление о том, что вынужден отклонить приглашение в случае, если в список гостей не будет включена его дама. Его забавляло мысленно представлять себе, как хозяйки домов высшей знати удивленно хмурят брови и недоуменно прищелкивают язычком и все же, не в силах отказаться от возможности заполучить к себе ценного гостя, дают столь необходимое приглашение.

А между тем Терез-Бернадин была не на шутку озадачена. Отношения с принцем оставались для нее загадкой. Она не могла понять, почему, выказывая всяческую предупредительность, он не проявлял ни малейшего желания разделить с нею постель. Иногда она даже испытывала чувство досады, но тут же, пожав плечами, говорила себе, что уж коль снова наконец живет в роскоши, то стоит ли в таком случае испытывать судьбу?

Теперь они жили размеренной устоявшейся жизнью. Эдуард вставал рано, уходил на службу, и они не виделись до обеда. За столом не рассиживались, так как у принца всегда находились дела в кабинете, а Терезе, занимающейся собственными нарядами, тоже не приходилось скучать и бездельничать.

Зато ужин в романтическом окружении зажженных канделябров и поблескивающего столового серебра всегда проходил в атмосфере романтического ожидания. Тогда каждый из них старательно исполнял свою роль — она заботливо поправляла на себе туалеты и прическу в надежде пробить железную броню этого странного мужчины, а он становился обаятельным и нежным, пытаясь завоевать ее любовь.

Обнаружив в Терез-Бернадин редкое умение слушать, Эдуард с удовольствием рассказывал ей всевозможные истории из своего грустного детства и столь же грустных лет кадетской юности и даже поведал об отношениях с Аделаидой. Раскрывая перед этой женщиной душу, принц будто освобождался от тяжкой ноши, расчищая путь к новой жизни.

Сочельник парочка провела весело — играли на клавикордах, пели друг другу рождественские гимны, много смеялись, пока около полуночи Терез-Бернадин не напомнила Эдуарду, что он позволил ей посетить ночное богослужение. Поначалу принц не слишком хотел ее отпускать.

— Но ведь сейчас так поздно и на улицах полно пьяных солдат!..

— Богоматерь и Святой младенец защитят меня, сэр…

— Нет, вы должны взять карету… и пусть Бек сопровождает вас.

Но когда Терез-Бернадин бесшумно спустилась по лестнице, она встретила внизу не Бека, а Эдуарда.

— Хоть я и не католик, мадам, но решил сам сопровождать вас.

— Я буду лишь рада, сэр.

По дороге они почти не разговаривали. На службу в храм пришло очень много народу, но Эдуард не опасался, что его узнают в сумрачном свете канделябров. И сама служба, и благоговейная атмосфера храма произвели на него глубокое впечатление.

Выходя на улицу, они попали в толпу, и, чтобы та не разделила их, Эдуард крепко обнял Терез-Бернадин за плечи. И так вел до самой кареты. Но даже когда карета уже тряслась и подпрыгивала по булыжной мостовой, он вдруг осознал, что все еще сжимает руку своей дамы.

Она посмотрела ему прямо в глаза и взволнованно поздравила по-французски:

— Joyeux Noлl, monsieur.

— С Рождеством, мадам, — ответил он по-английски, и в эту минуту словно все барьеры, разделяющие их, рухнули.

Эдуард привлек ее к себе и впервые за время их знакомства поцеловал. Он прижимал ее все крепче, целовал ее глаза, шею и хрипло повторял:

— Я люблю тебя! Люблю тебя, Терез-Бернадин!..

А она шептала ему в ответ:

— Et moi aussi… Je t'aime, mon prince… [4]

Наконец она сказала заветные слова! Наконец эта женщина, это сокровище из сокровищ, принадлежит ему…

Они вернулись на землю лишь на следующее утро.

— Терез-Бернадин, я больше не могу называть тебя «мадам». И не могу называть тебя таким длинным именем — ведь мне так много еще нужно сказать тебе! Нет ли у тебя какого-нибудь другого имени?

Она ответила ему озорной улыбкой:

— Дав мне такое громоздкое звучное имя, папа сам вскоре столкнулся с этой же проблемой… потому и стал называть меня просто Жюли…

— Как подходит тебе это имя! Жюли! Да, да, моя маленькая, прекрасная Жюли!.. — Принц задумался на мгновение. — Я жалею только об одном, моя драгоценная… что не могу сделать тебя своей законной женой.

— Не переживайте, сэр… Я очень хорошо осознаю невозможность…

— Но я клянусь тебе, моя прелесть, что перед глазами Всевышнего считаю тебя своей истинной супругой… И не только сегодня, на всю жизнь…

— Не искушайте судьбу, сэр… Я рада и тому, что дает мне нынешний день.

— Нет, драгоценная моя… Я вижу нашу жизнь намного вперед. И знаю: мы всегда будем вместе…

Она поцелуем заставила его замолчать, а Эдуард привлек ее к себе и прижал так крепко, словно боялся потерять.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже