Читаем Любовница Леонарда[СИ] полностью

— Ну да, наверно, лучше, — согласилась девушка, качнув головой. — Но мне все-таки хочется увидеть Америку…

— Тогда, может, махнем в Майями? — подсказал Леонард.

— Да, в Майами! — радостно воскликнула она. — Я видела по телевизору этот город и читала о нем. Туда ездят на отдых наши звезды…

Не говоря ни слова, демон выпустил ее руку, издал резкий, отрывистый звук, и спальня в тот же миг наполнилась густым белым туманом. Молодая ведьма почувствовала, что тело ее становится невесомым. Она поднесла ладони к лицу и, не увидев их, пораженно вскрикнула:

— Господин, что это?!

Белый туман закипел, будто молоко, в нем засверкали красные и золотые искорки. Неожиданно закачался и поплыл под ногами пол. Архелию закружил безумный вихрь, бросил в сторону, глаза ослепила яркая вспышка. Мощный поток воздуха — холодный, почти ледяной — ударил в грудь и в лицо.

— А-а! — в ужасе закричала она и почти физически ощутила, как ее тело растворяется в кромешной тьме, в одночасье поглотившей белые хлопья тумана.

— Ничего не бойся! — раздался громкий голос Леонарда, и девушка сразу успокоилась: покровитель здесь, совсем рядом, ей ничего не грозит.

Опять сверкнула молния. Поток воздуха начал ослабевать и становился теплее. Прямо перед глазами вспыхнул сноп больших искр. Архелия интуитивно крепко стиснула веки и закрыла ладонями лицо. И почти сразу услышала, как где-то рядом проезжают машины, переговариваются люди, плещется вода и шелестит трава.

Она медленно убрала руки, боязливо приоткрыла глаза и, к своему удивлению, увидела над головой ветки высокого неизвестного ей дерева с длинными и узкими листьями, а выше — синее, без единого облачка небо.

— Господин! — позвала, еле ворочая пересохшим языком. — Господин!

— Мы на месте, вставай! — беззаботно отозвался он.

Девушка, наконец, сообразила, что лежит на спине в невысокой траве, быстро подхватилась и села. Рядом, опершись плечом о высокую пальму, стоял Леонард и улыбался. Его широкая рубашка, заправленная в узкие черные брюки, сияла ослепительной белизной, а узконосые туфли — очень элегантные — сверкали, будто отполированное зеркало.

Место, где они находились, оказалось зеленой лужайкой, негусто засаженной деревьями и пышными кустарниками. Впереди, в десятке шагов тянулась узкая дорожка, по которой сновали легко одетые люди. За ней, поодаль, простиралась улица, запруженная автомобилями, а еще дальше — высотные причудливые дома.

Молодая ведьма повернула голову в противоположную сторону, и увидела подвижную гладь моря, уходящую за горизонт. У воды на белом песке, под многочисленными зонтами и просто так, сидели и стояли полураздетые мужчины и женщины. Многие играли с мячом. Но купались единицы.

Демон подал своей подопечной руку, помог встать на ноги.

— Тебе не кажется, что нам нужно чего-нибудь выпить? — спросил он, взглянув на нее с иронией. — Во рту, наверно, пересохло?

Она быстро осмотрела себя с ног до головы: вроде, все в норме. И опять перевела взгляд туда, где копошились полураздетые люди.

— Сегодня, как видишь, погода солнечная, — покровитель подошел вплотную и, обняв ее за талию, тоже стал смотреть на искрящуюся поверхность воды. — Но не знойно, только плюс двадцать два…

— А мне вроде как жарковато! — девушка вдохнула на полную грудь приятный, но неожиданно сухой воздух. — Хоть ныряй в волны…

Леонард неопределенно пожал плечами.

— Океан сейчас остыл, но, в принципе, искупаться можно. Хочешь?

Она отрицательно покачала головой.

Взявшись за руки, они пошли по дорожке, выложенной крупной тротуарной плиткой, в сторону высотных домов и вскоре оказались на перекрестке. Одна улица, вначале которой сгрудились многоэтажные здания, казалась менее многолюдной, чем другая, утопающая в зелени и манящая яркими, красочными витринами. Леонард повел Архелию туда, где людей было больше.

Пройдя не более сотни шагов, они завернули в одноэтажный павильончик, переднюю стену которого заменяла изящная металлическая решетка, увитая виноградной лозой. Присели за белый столик из дерева и пластика, и к ним неторопливо подошел официант — мужчина средних лет в белой рубашке с длинными рукавами и бабочкой. Леонард что-то отрывисто сказал ему, и он удалился. Но через несколько минут вернулся с подносом.

— Я заказал коктейль на основе шампанского, колу и блинчики с фруктами и кленовым сиропом, — шепнул покровитель своей подопечной. — Это вкусно!

Пока ели и не спеша потягивали коктейль, она вовсю глазела на посетителей. Обычные люди, правда, в большинстве — смуглые. Одетые — кто во что: мужчины в майках и футболках, девушки и женщины помоложе — в коротких юбках, постарше — в шортах и брюках. Архелия, немного понимавшая по-английски, удивилась тому, что большинство слов и фраз, которые произносили посетители, были ей незнакомы.

Леонард словно угадал, о чем она думает, пояснил:

— В этом кафе сейчас звучит в основном испанская речь. В Майами она широко распространена.

Долго рассиживаться он не позволил, с виноватой улыбкой указав пальцем на свое запястье, где красовались большие, странного вида часы, которых раньше у него вроде как не было.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже