Читаем Любовница лилий полностью

– Избрали метод гипноза, – нехотя проговорил Идрис. – Применили технику вычищения из памяти всего того, что касалось пребывания в Ордене, затем избавили от данных при посвящении сверхспособностей. И Эльза превратилась в обыкновенную девушку. Но руководство не учло того, что, став обычным человеком, она уже не смогла противостоять смерти. И та победила. Эльза тихо угасла через сутки после обряда.

– А почему так не поступили с Соланж? – полюбопытствовал Виктор.

– Пытались. Но у нее стоит мощная защита, и она не гипнабельна из-за этого, – сказал Идрис. – Тогда пошли на крайние меры, ее убили, но она воскресла. Кстати, после этого случая она взяла себе фамилию de Mort…

– Что означает «смерть», – прошептал Виктор. – И она снова вернулась в Орден?

– Мы все были в шоке, когда она как ни в чем не бывало появилась на ближайшем Совете и выглядела лучше прежнего. Мало того, она пафосно заявила, что прощает нас. И будет служить Ордену с новыми силами. Пришлось сделать вид, что все в порядке. Соланж продолжила работу и справлялась хорошо. Но на самом верху было принято тайное решение сжечь ее при первом удобном случае.

– И тут как раз я подвернулся, – грустно произнес Виктор.

– По-любому, ее бы сожгли, – сухо произнес Идрис. – И ты тут ни при чем. Отставим этот разговор!

– Но… для меня это выглядит нелогично, – все же продолжил Виктор. – Если в Ордене знают природу новой сущности Соланж, то разве можно ее убить? Ты что-то недоговариваешь.

– Ладно, расскажу, – хмуро проговорил Идрис. – Есть такой метод: загнать душу в зеркальную ловушку.

– Так вот зачем твой помощник вынул зеркало! Я же видел это, – заметил Виктор.

– Тело горело, душа металась, – продолжил Идрис. – И ее легко можно было ввести в заблуждение и вогнать в портал зазеркалья. Если бы все получилось, то душа Соланж там бы и осталась.

– Но что произошло?

– Мой помощник объяснил, что точно видел, как поймал Соланж, – сообщил высший. – Ее призрачное лицо приблизилось с той стороны зеркала. И тут же он ощутил удар по руке, словно кто-то или что-то разбило поверхность. И душа Соланж вылетела.

– Может, мольфар помог ей? – предположил Виктор.

– Скорей всего, – согласился Идрис. – И она на свободе. Правда, в свое тело уже не вселится. Его просто не существует.

– Найдет другое… – прошептал Виктор и замер на полуслове.

В этот момент официантка принесла чайник и бобовую пастилу. Она составила заказ на столик, улыбнулась и пожелала приятного аппетита. И когда она отошла, Виктор увидел, что за соседний столик усаживаются Моника и ее вечный спутник Эдвард. Виктор так сильно вздрогнул, что опрокинул тонкую и легкую чашечку китайского фарфора. Чай разлился. Идрис с тревогой глянул на побледневшего подчиненного и повернул голову. Моника нахмурилась, ее хорошенькое личико выражало злобу.

– Твои друзья-прилипалы не оставляют тебя в покое, – ехидно заметил Идрис.

– Не знаю, чего им нужно, – сухо сказал Виктор и внимательно вгляделся в пространство.

Он боялся, что Моника тащит за собой аморфа Николая, но его рядом не было. И Виктор вздохнул с облегчением. Призрак его матери больше не появлялся, ее душа наконец ушла туда, где ей положено быть по статусу ангела. И уже некому будет заступаться за Николая. Виктор предвидел, что аморфа такое положение вещей сильно расстроит и еще больше усилит его муки. Но прилипалы только этого и ждут. Чем тяжелее страдает аморф, тем вкуснее у них пища.

Моника что-то тихо сказала спутнику, встала и подошла. Она уселась рядом с отодвинувшимся Идрисом и оказалась напротив Виктора. Ее глаза горели ненавистью.

– Зачем явилась? Таким, как вы, не место рядом с ловцами. Вали отсюда подобру-поздорову! – грубо проговорил высший.

– Не уйду, пока не объясните, по какой причине вы нарушили многовековое соглашение наших кланов не убивать друг друга, – резко произнесла она, повернулась и вперила тяжелый взгляд в Идриса.

– Ты что-то путаешь, детка! – презрительно сказал он. – Это дело чести.

– Но Элизабет мертва, – злобно проговорила она. – Витя ее знает. Мы хотели просто пошутить, поразвлечься, даже сделать ему приятное и создали прилипалу, точную копию его подружки Лизы. И он ее видел. Так?

Она развернулась и глянула на замершего в волнении ловца. Догадка мелькнула, но Виктор пока озвучивать ее не стал.

– А разве человек может вас убить? – став серьезным, спросил Идрис. – Мы хоть и наделены неординарными способностями, но все равно люди, а не иные.

– Что произошло? – не дождавшись ответа помрачневшей Моники, уточнил Виктор.

– Мы сами не знаем, – тихо сказала она. – Мы с утра сидели в парке, болтали, смеялись, заводили новые знакомства…

– Искали жертв, – поправил Идрис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические легенды

Змея в изголовье
Змея в изголовье

Этот великолепный кристаллический цветок, именуемый древними Ратгарна, явился людям еще во времена фараонов. И уже тогда отыскался мудрец, решивший надежно спрятать его от чужих глаз. Однако даже самое надежное укрытие со временем перестает быть таковым. И человеческая драма, песчинка на весах истории, может сорвать настоящую лавину. На пути этой лавины становится таинственная организация хранителей, которая со времен крестовых походов принимает на себя основной удар пытающегося ворваться в этот мир воплощенного зла. Части распавшейся Ратгарны – вовсе не милые сувениры, какими могут показаться, и люди, взявшие их себе, одновременно принимают нелегкий жребий. Но что будет, если собрать древний артефакт целиком? И чего на самом деле желают те, кто пытается это сделать?..

Владимир Свержин , Джей Макайрин

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги