Читаем Любовница на службе мэра (СИ) полностью

Ну, это как раз было неудивительно. Городок хоть и был большой, но когда ты занимаешься такой деятельностью, как торговля косметическими средствами, то за довольно сжатые сроки успеваешь познакомиться с большей частью местных жителей. А с некоторыми даже заодно. Охочи до сплетен местные дамы.

— А конкретнее можно? Имя, например, у нового владельца есть?

— Есть, — кивнул Делмарк.

А я начинала медленно, но верно терять терпение.

— Габриэль, — прошипела я, — Ты издеваешься?

Господин мэр оперся на прилавок, подпер щеку рукой и, взглянув на меня умиленно, признался:

— Издеваюсь. Но ты так мило нервничаешь, что я не мог отказать себе в подобном удовольствии.

— Да как тебя вообще на должность мэра взяли? — закатив глаза к небу, устало простонала я, — Страшно представить, что нас, бедных горожан, ждет с таким-то управленцем.

— Не переживай, — поспешил успокоить меня Габриэль, — Если все станет совсем плохо, то мы всегда можем пожениться и сбежать. Тебе же нет разницы, в каком городе своими баночками торговать? А я смогу избежать расправы от местных жителей.

— Меня столь нерадужные перспективы на будущее не прельщают, — честно призналась я, — Лучше бы тебе найти кого-то юней, да понаивней.

— Спасибо за совет, — кивнул Делмарк сдержанно, — Обязательно учту на будущее.

Все, тут то мое терпение и закончилось. Это оно еще долго продержалось.

— Хватит мне зубы заговаривать, Делмарк. Кто новый хозяин здания?

— Так все в договоре, — невинно хлопнув голубыми глазками, заявил мэр и пододвинул ко мне папочку, — Вот, прочитай, ознакомься. Я любезно согласился поработать курьером и передать тебе твой экземпляр договора с новым владельцем здания. Только подпись внизу поставь, и все, — продолжил заливаться соловьем этот пронырливый тип, которому, судя по всему, нравилось играть на моих нервах.

Окинув его недовольным взглядом, я взяла папку в руки, открыла ее и достала на свет белоснежные листы бумаги с новым договором аренды.

Нужно особо внимательно прочитать ту часть, где говорится про арендную плату и возможные пути ее увеличения. Дважды на одни и те же грабли я наступать не буду.

Взгляд мой внимательно скользил по строчкам, изучая договор. Запнулся на новой строке, завил, потом вернулся и перечитал еще раз.

— Что значит, владелец здания и арендодатель Габриэль Делмарк?! — воскликнула я возмущенно и подняла свой взгляд на улыбающегося во все тридцать два зуба счастливого приобретателя недвижимости в центральном районе Харпендера.

— Ты же просила решить проблему. Я решил, — гордо выпятив грудь вперед, радостно заявил мне довольный собой мэр.

— Я просила решить вопрос с поднятием арендной платы, а не покупать здание, — напомнила я.

— Да какая разница, каким именно способом? — возразил Габриэль, — Главное, что арендная плата для тебя не повышается. Я ее даже снизил немного, — снисходительно заявил Делмарк.

— Как это мило с твоей стороны, — язвительно отозвалась я.

— Я знал, что ты оценишь, — ухмыльнулся довольно этот гад.

Рожу бы эту мэрскую глаза мои не видели. А особенно такую довольную рожу.

Сомневаюсь, что Делмарк стал бы по доброте душевной покупать целое здание только ради того, чтобы я платила пониженную аренду. А, значит, у него для этого есть свои мотивы. И будет славно, если касаться эти мотивы не будут меня ни в коей мере. Но договор проверить лучше стоит.

К этому я и поспешила перейти.

Сначала шли стандартные пункты договора. Дойдя до пункта с ценой, я хмыкнула себе под нос. Не соврал Делмарк. Сумма аренды и впрямь была сокращена почти на треть. Да за такую сумму в этом районе ни одно, даже самое захудалое здание, не арендуешь.

Потом шло перечисление прав и обязанностей арендодателя и арендатора. И вот тут начиналось все самое интересное.

— Что значит «арендатор должен встречаться с арендодателем не реже одного раза в неделю в заранее оговоренное время на заранее оговоренном месте с целью устного отчета о состоянии вверенного ему имущества»?

Я уставилась на Делмарка, ожидая ответа. Так и знала, что с ним лучше не связываться и все так просто не будет с этим договором.

— Вот кто тебя просил договор так внимательно читать? — вздохнул Габриэль, — Не могла просто подпись внизу поставить?

— Ага, а потом бы выяснилось, что я тебе еще и душу свою в дар отдать за долгосрочную аренду, — поддакнула я.

— Ну нет, на душу я не претендую, — смилостивился господин мэр, а после окинул меня оценивающим взглядом с ног до головы, задержавшись при этом на зоне декольте, и снисходительно добавил, — Только если на тело.

— Знаешь что, Делмарк?

Голубые глаза взглянули на меня со всем вниманием.

— Иди-ка ты обратно к себе в мэрию, — припечатала я.

— Я-то пойду, — с готовностью отозвался хозяин городской ратуши, — Вот только если ты договор не подпишешь, то нам с тобой вместе покидать эту скромную обитель придется, — почти любовно пропел он.

— Ты меня шантажируешь? — изумилась я.

— Что ты, Агата? Как можно? Я всего лишь законопослушный гражданин. И без договора аренды предоставлять в пользование свое имущество за определенную плату никому не могу, — развел руками Габриэль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы