- Я должен был защитить тебя, - прошептал он.
Я попыталась рассмеяться, но смех застрял у меня в горле.
- Я должна была защитить всех, - сказала я. - Я... я медленно поднималась на гору. В поисках Вигрида. Я была слишком медленной.
Он прервал мои слова долгим, сладким поцелуем.
- Ш-ш-ш, Каролина, - сказал он, когда мы разъединились. - Иггдрасиль выстоял из-за тебя, смертная женщина.
Я покачала головой, уткнувшись в его руку.
- Но землетрясения, цунами. Локи...
Он прижал палец к моим губам.
- Тихо. Ты не была причиной этого.
Я вздохнула и закрыла глаза, вдыхая его запах.
- Они называют это землетрясением, - сказала я. - Я видела это в больнице: «беспрецедентное катастрофическое глобальное сейсмическое событие». Это единственное, что показывают в новостях.
- Я люблю тебя, - сказал Локи, наклоняя голову, чтобы поцеловать мои волосы. - А теперь, пожалуйста. Заткнись.
Я улыбнулась, уткнувшись ему в грудь. Во второй раз за этот день я сделала то, что предложил Бог-Обманщик Асгарда.
***
Я вынырнула из сна, моргая в темноте. Раздался какой-то звук-стук? Да, это было снова. Кто-то стучал в дверь. Громко. Я попыталась высвободиться из длинных рук Локи, не разбудив его. Он слегка пошевелился во сне, потом вздохнул, и я улыбнулась ему. Его длинные волосы спутались на лице, и мне захотелось откинуть их назад, наклониться над ним и разбудить его, целуя шрамы на этих мягких губах…
Стук. Снова. Я вздохнула и выскользнула из постели, нащупывая в темноте джинсы и водолазку. Я попыталась натянуть их, прыгая к входной двери.
- Иду, - прокричала я после того, как я закрыла дверь в спальню. - Я уже иду.
Стук прекратился. Я посмотрела вниз, убедилась, что застегнула молнию на джинсах. Ладно, хорошо. Я потянулась за костылем, который прислонила к двери спальни, и пересекла маленькую гостиную Хемира.
Это была Аннахар. Она выглядела немного более собранной или, возможно, просто отдохнувшей. В руках у нее были тяжелые пакеты с продуктами. Она коротко кивнула мне, а потом заметила, что на мне надето. По ее хорошенькому личику пробежала тень.
- Мне очень жаль, - сказала я. - Моя одежда была практически уничтожена. Я не знала, что еще делать…
- Это не проблема, - сказала она, ее щеки вспыхнули. - Я принесла тебе кое-какую одежду. И еще немного еды. Вы же голодны?
Мой желудок сжался при упоминании о еде.
- Да, - ответила я. - Пожалуйста, входи.
Аннахар протянула мне буханку хлеба и немного сыра, пока убирала продукты. Я заметила, что она знает, куда все класть, и снова задалась вопросом, насколько близка она была Хемиру.
- А как поживает твой... друг? - спросила она, бросив взгляд на закрытую дверь спальни.
- О, замечательно, - сказала я со вздохом, потом спохватилась и покачала головой. - Я имею в виду, он выздоравливает. Спасибо.
- А твой брат?
Я положила на стол ломоть хлеба, который жадно жевала.
- Он чувствует себя хорошо. Надеюсь. Но они еще не сняли бинты, и я... не знаю, что там под ними.
Аннахар накрыла мою руку своей.
- Твой брат - вот что там под ними, - сказала она, улыбаясь. - Просто твой брат.
Потом она поставила передо мной тарелку и бокал вина, и мы вместе поужинали в квартире Хемира. Как подружки.
ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ
Я стояла в больничной палате Джеффа в день его выписки. Я держала его за руку, пока доктор медленно снимал последнюю повязку с лица.
- Мне очень жаль, - сказал доктор Кьерстад. - Шрамы на лице обширны.
- Ди говорит, что она любит тебя не за внешность, - в сотый раз повторила я Джеффу, и мой голос дрожал, когда я сжала его руку.
В последующие годы мой брат рассказывал людям, что его шрамы соответствуют пламени пожара, с которым он боролся. Ди говорила, что они похожи на фейерверк или на карту. А малышка Деви воспринимала этот узор из шрамов, как лицо своего отца, ни больше, ни меньше.
Но я всегда видела только одно, когда смотрела на лицо Джеффа. Иггдрасиль. Древо Мира горело на щеках, на губах, на носу и на лбу моего брата. Каждая ветка, каждый корешок отражались в изогнутых, красных и белых шрамах при его красивом калифорнийском загаре.
- Насколько все плохо, сестренка? - спросил он, его голос был слегка невнятным, когда он двигал губами, которые были искривлены в незнакомые формы.
- Ты похож на воина, - сказала я.
Доктор Кьерстад устало протянул Джеффу большое зеркало с розовой пластмассовой ручкой. Джефф поднес зеркало к лицу, долго рассматривал себя, ощупывая шрамы вокруг глаз и на щеках. Затем он повернулся ко мне и скривил свои разбитые губы в улыбке.
- Как воин, - согласился он.
Я стояла у тонкой, бледно-зеленой занавески, разделявшей больничную палату Джеффа, пока он натягивал джинсы и футболку, которые я достала ему из шкафа Хемира. А потом я протянула ему свой телефон, чтобы он мог позвонить Ди.
- Привет, милая, - услышала я его голос из-за занавески. - Так что это, э-э, выглядит довольно плохо.