- Вот дерьмо, - простонала я. - Возможно, ты был прав насчет бреннивина.
Он поцеловал меня в лоб.
- Я приготовлю кофе.
***
К тому времени, как мы поднялись на борт «Боинга-747», который должен был доставить нас в аэропорт О’Хара, я уже выпила три чашки кофе и съела два тоста, и я только начинала чувствовать себя человеком. Джефф сказал мне, что чувствует себя совершенно нормально, что у него были и более безумные ночи, но я заметила, что он двигался медленно и закрыл штору в самолете, убрав болезненно яркий солнечный свет.
Улыбающаяся блондинка-стюардесса принесла нам апельсиновый сок в тяжелых стеклянных бокалах, пока мы ждали взлета. Локи поднял свой, и мы с Джеффом повернулись к нему, держа бокалы так торжественно, как только позволяли кресла в самолете.
- За Девять Миров, - провозгласил Локи. - Пусть они долго стоят.
Мы чокнулись бокалами с апельсиновым соком и выпили одновременно, когда массивные двигатели ожили под нашими ногами.
ЭПИЛОГ
Чикагскому университету требовалось нечто большее, чем беспрецедентное глобальное сейсмическое событие, чтобы изменить свой график, и поэтому я должна была защищать свою докторскую диссертацию пятнадцатого мая, в дату, которая была назначена почти год назад.
Моя семья прилетела в Чикаго четырнадцатого мая. Я встретила их в пункте выдачи багажа в Международном аэропорту О’Хара, который все еще представлял собой катастрофу из пластиковых листов, лесов и тяжелого строительного оборудования после повреждений, нанесенных землетрясениями.
- Доктор Капелло! - кричал мне папа с другого конца аэропорта, размахивая руками.
- Папа, ты пока не можешь меня так называть, - сказала я, обнимая его. - Сначала мне нужно защитить диссертацию.
- Эй, доктор, вы не могли бы взглянуть на мою странную сыпь? - спросил брат, улыбаясь мне, обнажая свои иггдрасильские шрамы.
- Отвратительно, Джефф. Я не такой доктор.
- О, он знает, он знает, - сказала мама, размахивая руками. - Доктор философии, мы понимаем. И ты будешь профессором! В Калифорнийском университете в Санта-Барбаре, да?
Я закатила глаза.
- Мам, мне не понравилось предложение Санта-Барбары. Я бы застряла там в преподавании вводных классов на всю оставшуюся жизнь.
- Знаю, - сказала она со вздохом. - А как же Стэнфорд?
Я невольно улыбнулась.
- Ну, для начала они должны пригласить меня на собеседование.
- О, пригласят, - сказала мама, потрепав меня по щеке.
Потом Ди вручила мне малышку Деви, и я провела остаток нашего времени в зале выдачи багажа, целуя племянницу в шею и заставляя ее неудержимо хихикать.
***
Потребовалось много времени, чтобы вначале доставить семью Капелло в отель, где остановились мама с папой, чтобы оставить там багаж. Потом отвезти всех во «Фламинго» в Гайд-парке и, наконец, довести до моей квартиры. Я заказала огромную пиццу, и мы сидели за обеденным столом из вишневого дерева, пили вино, играли в прятки с Деви и говорили о землетрясениях.
- Они уже перестраивают отель «Дель Коронадо», - сказал папа, доставая телефон, чтобы показать мне фотографии.
Я пересадила Деви на другое колено и наклонилась, рассматривая его фотографии. Землетрясения и вызванные ими приливные волны не были столь разрушительными в Сан-Диего, как дальше по побережью, в Сан-Франциско или Сиэтле, но старый отель «Дель Коронадо» был сметен в Тихий океан, как замок из песка. Пляж Коронадо выглядел так же, как и всегда, с разбитой дырой из крошащегося бетона и дерева за ним. Забавно, что постоянно меняющийся пляж мог выжить без единой царапины, в то время как исторический отель был разрушен.
- Дорогая, я не понимаю, как ты можешь жить с такой маленькой кухней, - сказала мама, появляясь с рулоном бумажных полотенец под мышкой. Она начала вытирать стол.
- О, мам, без проблем, - сказала я.
- Не верю, - сказала она. – Мне кажется, что Ди и Джеффу пора готовить ванночку для Деви. И, о, этот стол прекрасен!
***
Малышка Деви, наконец, заснула в центре моей кровати, свернувшись калачиком рядом с Ди. Я прикрыла дверь в спальню и присоединилась к Джеффу в гостиной.
- Они вернулись в отель? - прошептала я.
- Ага, только что получил сообщение. Мама сказала, что все прекрасно.
Я улыбнулась. Тогда третья бутылка вина была хорошей идеей.
- Как поживаешь? - спросила я, взглянув на красивое, но истерзанное лицо брата. Его шрамы несколько загорели, отчего извилистые узоры ветвей Иггдрасиль на щеках и лбу казались чуть мягче.
- Неплохо, - сказал он, пожав плечами. - Папа говорит мне взять управление компании на себя.
- Да, ладно? Возьмешь на себя заботу о компании Капелло?
Он кивнул.
- Он говорит, что слишком стар для этого. У нас сейчас такой завал на работе. Все повредилось после землетрясений, знаешь ли.
- Жаль, что мы не смогли сделать лучше, - тихо сказала я. - Жаль, что мы так опоздали.
- Не говори так, - сказала Ди. Она закрыла за собой дверь спальни и встала рядом с Джеффом, положив руку ему на плечо. - Вы спасли миры.