Читаем Любовница Обманщика (ЛП) полностью

— Мы опоздали, — сказала я дрожащим голосом. — Землетрясение… в больнице так много людей. Люди погибли!

Голос Ди внезапно стал глубоким и властным.

— Каролина. Вы предотвратили разрушение всего мира. Всех миров.

Мы обе замолчали. Телефон дрожал в моих холодных руках. Я уже заметила, что воздух над Рейкьявиком стал чистым. Я больше не чувствовала запаха дыма.

— Мама и папа…? — спросила я.

— Все отлично, — сказала Ди. — И их дом выстоял, как и наш. Я сказала им, что Джефф был ранен, туша пожары от разрыва природного газа.

— Как ты…? — я запнулась. — Мы в…

— Исландии, — сказала она. — Когда он проснется, пожалуйста, скажи моему мужу, что я люблю его не за внешность.

Потом связь оборвалась, и я с трудом пролезла на костылях через больничные двери. Когда я вернулась в приемную, Аннахар сидела рядом с Локи.

— Вам нужно где-то остановиться, — сказала она. Это был не вопрос. — Давайте. Вы можете остановиться у Хемира.

— Я не могу оставить своего брата, — сказала я.

— Это близко, — сказала она с бесстрастным лицом. — Ты можешь приходить сюда каждый день. Пойдем, я отвезу вас.

Локи обнял Аннахар за плечи, и я последовала за ним. Квартира Хемира находилась всего в двух кварталах от больницы. Аннахар впустила нас, и я не стала комментировать тот факт, что у нее был ключ от его квартиры на том же кольце, что и ключи от ее машины. Его квартира была меньше, чем я ожидала, и скудно обставлена. Но потом я подумала, что она никогда не была его настоящим домом.

— В холодильнике есть еда, — сказала она. — Но у нас нет электричества. Это может быть не очень хорошо. — Она сделала паузу. — Я вернусь завтра.

— Спасибо, — сказала я, неловко прислонившись к дверному косяку, стараясь не давить на гипс.

— Не благодари меня, — сухо сказала она. — Это то, что Хемир попросил меня сделать. Он оставил записку: «Если Кэрол появится, дай ей кров».

Я вздохнула. У меня кружилась голова, и я, казалось, ничего не могла сказать. Я оглянулась. Локи уже скрылся в спальне.

— Кэрол?

Я снова повернулась к Аннахар. Ее лицо вдруг стало очень бледным, голубые глаза казались огромными на красивом лице. Бедная Аннахар, подумала я. Посетил Йотун Трим.

— А он вернется? — спросила она. — Хемир? Он вернется?

Нет, подумала я. Он умер на полях Вигрида. Как и хотел.

— Возможно, — сказала я.

Она осторожно прикрыла за собой дверь. Я легла рядом с Локи и заснула, пока мир начал восстанавливаться за пределами квартиры Хемира. 

Глава сорок шестая

Джеффа должны были выписать через неделю после того, как мы поступили в больницу. Я навещала его каждое утро, одетая в мешковатую мужскую одежду, которую вытащила из шкафа Хемира, и постепенно шла все лучше, ковыляя со своим единственным костылем.

Руки у меня чесались, лодыжка болела и пульсировала. Медсестры в больнице сказали, что им очень жаль, но они не могут дать мне болеутоляющего для такой мелочи, как сломанная лодыжка. Я использовала весь аспирин Хемира в течение двух дней, и в продуктовом магазине на углу сказали, что они понятия не имеют, когда у них будут поставки вообще, не говоря уже о болеутоляющих. Каждое утро и каждый вечер я меняла белые повязки на руках. На второй день ожоги поблекли до бледно-розового цвета, и я решила, что, наверное, смогу избавиться от мази с антибиотиком и от бинтов.

Большую часть времени я лежала на кровати Хемира, положив ногу на подушку, и смотрела, как дышит Локи. Он спал уже второй день, лицо его было бледным, шрамы — багровыми. Я не осмеливалась прикоснуться к нему или попытаться разбудить, но прослеживала глазами узоры его шрамов. Я люблю тебя, подумала я, не решаясь произнести эти слова вслух. Я люблю тебя.

Я смотрела на него, когда шрамы исчезли, а глаза открылись. Он улыбнулся мне.

— Как твоя лодыжка? — прошептал он.

Я попыталась рассмеяться, но у меня вырвался сдавленный всхлип.

— Не беспокойся о моей лодыжке! Ты был без сознания несколько дней. Ты… — мое горло сжалось, и голос затих. Я схватила его за руку и крепко сжала.

— Ты спасла Девять Миров, — сказал он хриплым голосом, чуть громче шепота.

— Не я одна, — сказала я, поднося его руку к своим губам. Я нежно поцеловала его пальцы, мое сердце болезненно сжалось в груди.

Его глаза закрылись, а губы скривились в улыбке.

— Ты ведь вернул нас обратно, не так ли? — произнесла я. — Ты вытащил нас из Иггдрасиля сюда.

Он рассмеялся. Похоже, это усилие причинило ему боль.

— Честно говоря, я не думал, что это сработает. Мне повезло. Обереги исчезли, и я смог добраться до единственного места в Мидгарде, которое когда-то принадлежало мне. — Потом его глаза снова открылись, и он улыбнулся мне. — Я бы поцеловал смертную, что спасла Иггдрасиль, — добавил он.

— Ты спас меня, — сказала я, проводя рукой по его щеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги