Читаем Любовница Обманщика (ЛП) полностью

Я решила, что больше не хочу слушать разговор брата с его женой, и поковыляла по бесконечным белым коридорам больницы, чувствуя боль в сердце. Шрамы на руках были ничто по сравнению с его лицом.

Когда я вернулась, в палате Джеффа было тихо. Сквозь занавеску мне был виден его силуэт. Он обхватил голову руками.

— Все в порядке? — спросила я через занавеску.

Больничные простыни зашуршали, когда он встал.

— Я в порядке, — сказал он, отодвигая занавеску и протягивая мне телефон. Глаза у него были красные. — И дома все хорошо.

Я кивнула, не желая давить на него.

— Ты готов идти?

— Ага, — сказал он. — И, эй, а чьи штаны я ношу?

Я неловко поерзала.

— Ну, это довольно длинная история.

Ветви Иггдрасиль обвились вокруг щек Джеффа, когда он улыбнулся.

— Так. И что теперь будет?

Я пожала плечами.

— Мы едем домой. Вылетаем завтра. У тебя билет до Сан-Диего.

Теперь он выглядел впечатленным, приподняв то, что осталось от его бровей.

— У тебя есть билеты на самолет? Я думал, что половина аэропорта Рейкьявика была разрушена землетрясением?

Я улыбнулась и снова пожала плечами.

— Это не было проблемой.

Я провела почти два полных часа на телефоне, споря с каждым человеком в каждой авиакомпании, с которой я связывалась. Женщина из «Юнайтед» просто орала на меня.

— Разве вы не слышали о землетрясениях? — спрашивала она. — Вы никуда не полетите.

Когда я уже готова была расплакаться при мысли о том, что пропущу защиту диссертации, Локи открыл входную дверь и подошел ко мне, поцеловал в шею и протянул три белых бумажных прямоугольника. Авиабилеты. Первый класс. Для Джеффа Капелло в Сан-Диего, а для Каролины и Лукаса Лаувейисонов в Чикаго.

— Мило, — сказал Джефф, похлопывая меня по плечу. — Я впечатлен, сестренка.

Секретарша за стойкой регистрации больницы улыбалась, хотя выглядела так, будто готова была уснуть прямо на месте, и говорила на прекрасном английском языке, проводя Джеффа через процедуру регистрации. Ее блестящие голубые глаза то и дело поднимались к шрамам на его губах и лбу. Я надеялась, что он не заметил.

Джефф взял меня за руку, когда мы вышли из больницы.

— И как там твой, ммм… друг? Локи?

Я рассмеялась и сжала его руку.

— С ним все в порядке. Он сейчас в квартире. — Я улыбнулась. — Он готовит ужин. 

* * *

В квартире Хемира пахло удивительно, когда я толкнула дверь. Локи улыбнулся нам из кухни, открывая бутылку вина.

— Я сразу должен извиниться, — сказал он, вытирая руки полотенцем. — Выбора в магазине особо не было.

Он подошел к нам и остановился, низко поклонившись Джеффу.

— Ты спас Девять Миров, — сказал он звучным и официальным голосом. — Я в долгу перед тобой, Джефф Капелло из Мидгарда.

Джефф выглядел слегка смущенным.

— Эм, ну. Не стоит благодарности, — сказал он, проводя рукой по волосам. — Итак, что у нас на ужин?

Локи улыбнулся.

— Это все, что я смог сделать, — сказал он.

Конечно, это было потрясающе. Он приготовил карри из консервированной курицы, бананов, риса и кокосового молока. Аннахар присоединилась к нам, когда мы сели за стол, принеся огромную бутылку бреннивина в веселой желтой хозяйственной сумке. Она обняла Джеффа обеими руками, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его покрытые шрамами щеки.

— Я так боялась за тебя, — сказала она, обнимая его за плечи. — Я так рада тебя видеть!

Он пожал плечами.

— Я тоже рад тебя видеть, — сказал он. — Спасибо, что спасла мне жизнь.

Она поставила бутылку бреннивина и пошла на кухню Хемира, прихватив с собой четыре стакана.

— Итак, — сказала она, — завтра вы уезжаете из Исландии. И поэтому вы должны выпить бреннивин сегодня вечером. Это традиция.

Локи скорчил гримасу, когда Аннахар налила четыре бокала до краев.

— Бреннивин — один из самых отвратительных напитков в Девяти Мирах, — сказал он.

Аннахар хмуро посмотрела на него.

— Я спасла тебе жизнь, — сказала она. — Ты пьешь.

Она подняла бокал, и мы все последовали ее примеру, опрокидывая огромные глотки маслянистого анисового ликера. Мы с Джеффом закашлялись, а Аннахар рассмеялась.

— Уф, все так плохо, как я помню, — сказала я. У меня слезились глаза.

— О, продолжайте, — весело сказала Аннахар. — Будет лучше.

Я сделала еще глоток и решила, что она, возможно, права. Во второй раз он, похоже, обжигал чуть меньше.

И к тому времени, когда мы допили бутылку, сидя вместе в гостиной Хемира и истерически смеясь, я решила, что Локи ошибся. Бреннивин был потрясающим. 

* * *

Я проснулась оттого, что кто-то тряс меня за плечо. Я подняла руку, чтобы оттолкнуть его, и мягкие пальцы поймали мое запястье. Прохладные пальцы.

— Нам пора на самолет, — прошептал Локи.

Я открыла глаза, щурясь от солнечного света, льющегося сквозь жалюзи. Я не помнила, как легла в постель, и было похоже, что я спала поверх одеяла. В одежде. Очаровательно. Я слышала шипение воды в душе и надеялась, что Джефф оставит мне немного горячей воды.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Локи.

— Я в порядке, — сказала я. Мой язык был большим и сухим во рту, но я не чувствовала себя плохо.

Локи поднял бровь. Я села, и похмелье ударило меня, как кувалда. В голове пульсировало, а желудок протестующе скрутило.

Перейти на страницу:

Похожие книги