— Ты оставила свою сумку на столе, — сказал он, протягивая мою черную сумку с книгами.
Мои щеки снова вспыхнули.
— Спасибо, — пробормотала я, забирая сумку и закрывая дверь.
Мне потребовалось много времени, чтобы заснуть на этой узкой кровати, в одиночестве.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
На следующее утро Хемир улыбался. Он налил мне чашку крепкого кофе и за завтраком, состоявшим из копченой рыбы, тыквенного хлеба и брусничного варенья, весело рассказывал историю этого места, хотя и не зашел так далеко, чтобы сказать, что я там ожидаю увидеть. Аннахар присоединилась к нам через несколько минут, за ним вскоре последовал Марри, и мы отправились вместе.
Это было прекрасное утро. Солнечный свет заставлял океан сверкать так, что на него было почти больно смотреть, а вода, падающая с утесов десятками маленьких водопадов, была такой синей, что казалась нереальной.
— Здесь всегда так красиво? — спросила я, и трое исландцев в машине рассмеялись.
— Всегда, — ответил Марри с переднего сиденья. — Но зимой слишком темно, чтобы что-то разглядеть!
Хемир медленно вел машину вдоль океана, осторожно пробираясь мимо огромных выбоин и наглых овец, которые наблюдали за нашим продвижением с полным безразличием. Мы свернули от океана, чтобы взобраться на крутой гребень, и, когда капот машины начал клониться вниз, Хемир убрал руку с руля и указал ей.
— Вот оно, — сказал он.
— Это что… деревья? — спросила я, щурясь от яркого света. С тех пор как я приехала в Рейкьявик, я не видела больше дюжины деревьев.
— Рябины, — сказал Хемир. — Очень редкие. — Он казался довольным, что я заметила.
Машина гудела от возбуждения. Когда мы подъехали ближе к роще искривленных, костлявых деревьев, я увидела раскопки на склоне холма. Они были похожи на полукруг гранитных плит, наполовину погруженных в черную вулканическую почву.
Хемир припарковал машину, и мы вчетвером подошли к камням. Там было пять плит, все высотой с широкие плечи Хемира и сильно обветренные, покрытые лишайником и мхом.
— Что ты видишь? — спросил Хемир.
Я последовала за Хемиром, осторожно ступая в котлован. Все камни были покрыты замысловатой резьбой. Я провела пальцами по изображениям, они представляли собой странную смесь художественной элегантности и жестокости викингов.
Человек с вороном на плече стоял, сцепившись в вечной битве с огромным волком, на первом камне. Копье мужчины пронзило бок волка, в то время как челюсти волка сомкнулись вокруг его груди. На следующем камне огромный красивый мужчина держал двусторонний молот над змеей, которая раздавила его своими кольцами, ее клыки пронзили его грудь.
— Рагнарёк, — прошептала я, проводя руками по смертельной схватке Тора и змея Ёрмунганда19
. — Это картины Рагнарёка.На третьем камне был изображен человек, дующий в большой изогнутый рог, а позади него полыхало пламя.
— Это Хеймдалль20
, - сказал я, — дует в Гьяллархорн21, возвещая о начале битвы.— О начале Рагнарёк, — сказал Хемир у меня за спиной.
— Значит, на двух других камнях должно быть… что?
— Смотри сама, — сказал он, улыбаясь.
На четвертом камне был огромный, ужасный корабль, застывший в проливном шторме, волны резкие и злые.
— Нагльфар, — сказала я. — Корабль мертвых.
— Корабль Йотунов, — поправил Хемир.
Я провела пальцами по камню. Острые линии корабля казались холодными.
— И твой любимый, — сказал Хемир, указывая на последний камень.
Конечно, это был он. Локи вырвался из пут. Его угловатое лицо было торжествующим, глаза и волосы дикими. Наверное, это уже произошло, — подумала я. Я не прикоснулась к камню Локи.
— Они удивительно детализированы, — сказала я, поворачиваясь от резьбы к Хемиру. — Чтобы иметь такие вещественные доказательства для подтверждения текстов — ты их проверял?
Хемир, Аннахар и Марри все улыбались мне.
— Дело не в этом, — сказал Хемир. Он прошел за первый камень и натянул прозрачный пластиковый брезент. Под ним лежали еще два камня. — Продолжай, — сказал он.
Я опустилась на колени на землю и провела пальцами по камню.
— Какого черта? — пробормотала я.
Резьба по камню изображала четверых мужчин, сидящих за столом. Один из них был явно Один: у него был только один глаз, и ворон, сидящий на плече. Там был Тор со своим молотом Мьёльниром, и Тюр, однорукий бог. Последнюю фигуру я не могла узнать, но могла сказать, что он был огромным, присевшим, чтобы вписаться в камень, свирепые клыки торчали изо рта.
— Это может быть… — Я сделала паузу. — Это может быть совет богов, прежде чем начнется Рагнарёк. Но кто этот высокий парень?
— Тебе это покажется странным, — сказал Хемир. — Посмотри на это.
Последний камень все еще был наполовину погребен, но резьба была тщательно вскрыта.
Это была женщина.
Она стояла, широко расставив ноги и подняв руки. Справа от нее выстроилась шеренга мужчин, в том числе один с вороном на плече. Слева от нее на коленях стоял человек, голый, связанный и с кляпом во рту.
Я долго стояла на коленях на земле, ощущая солнце на плечах, ветер в волосах.
— Это… — наконец спросила я, не совсем веря в это, — новые картины Рагнарёка?