Я тут же подошёл к красавице и обратился к ней с комплиментом: неизменным “I love you”[3]
— единственными пристойными английскими словами, которые могла удержать моя память. Она рассмеялась мне прямо в лицо и принялась трещать как настоящая сорока. Вылетавшие из её рта свистящие звуки могли кого угодно довести до обморока. В моём организме слух столь же чувствителен, что и осязание, и мисс Фишер произвела на моё пятое чувство решительно неблагоприятное впечатление. Хозяин рассказал мне, что эта знаменитая мисс съела бутерброд с маслом и стофунтовой банкнотой и что кавалер Стайхенс, шурин г-на Питта, зажигал для неё бокал пунша таким же билетом. На мой взгляд, нет ничего глупее подобного бахвальства. В том же доме я встретил мисс Кеннеди, бывшую любовницу секретаря венецианского посольства Берланди. Эта дама напилась в мою честь, и одному только Богу известно, каких безумств мне пришлось насмотреться. К несчастью, ни на минуту не покидавший меня образ Шарпийон делал меня бесчувственным ко всем выставлявшимся напоказ прелестям. Читатель, может быть, помнит, что я познакомился с моими бестиями у Мэлингэма. И вот однажды этот Мэлингэм пригласил меня к себе на званый обед.Я спросил, кто будет, и были перечислены лишь незнакомые мне имена. Я обещал быть и, придя в назначенный час, застал двух молодых фламандок, отменно красивых. Правда, муж одной был здесь же. Другая позволяла ухаживать за собой некоему юноше, которого она называла кузеном. Были и другие дамы, выказывавшие остроумие и лучшие манеры, однако уступавшие тем двум по части внешних достоинств. В ту минуту, когда мы усаживались за стол, объявили ещё об одной гостье. Ею оказалась Шарпийон.
Конечно, произойди всё одним мгновением раньше, я сумел бы ускользнуть. Но я уже вёл под руку одну из фламандок, и не было иного выхода, как остаться. За столом, обращаясь ко мне, фламандка сказала, что, к сожалению, покидает Англию, так и не осмотрев Ричмондский парк. Вежливость требовала, чтобы я предложил свезти её туда вместе с мужем. Остальное общество изъявило желание присоединиться к нам.
— Вас восемь, — вставила Шарпийон, — значит, я буду девятой.
— Было бы невежливо отказать вам, мадемуазель, но в мой экипаж не поместится более восьми персон, я поэтому мне придётся ехать верхом.
— Это совершенно необязательно, — возразила бесстыдница, — я возьму малютку Эмили (дочку Мэлингэма) к себе на колени.
В Ричмонде Шарпийон отозвала меня в сторону и сказала, что отомстит за полученное оскорбление.
— О каком оскорблении вы говорите?
— О вчерашнем, за обедом. Почему вы исключили меня из числа приглашённых?
— Потому что вы обманщица, интриганка и последняя потаскуха.
Вместо того чтобы рассердиться, она расхохоталась.
— Вы смеётесь? Могу напомнить имена тех, кто пользовался вами: лорд Гровенор, лорд Хилл, все, без единого исключения, атташе португальского посольства, Моросини и его венецианцы.
— Достаточно, я не желаю вас слушать.
— А я буду продолжать!
— На вас обращают внимание.
— Именно поэтому я и говорю. Вы не только уличная девка, но ещё и мошенница. Где мои векселя?
— Не беспокойтесь, я возвращу их.
Её уверения нимало меня не утихомирили, и когда за столом она села рядом со мной, я снова возобновил ту же материю. Шарпийон же с нежностью обратилась ко мне, нарочито выставляя это напоказ, чтобы никто из присутствовавших не мог усомниться в моём положении названного любовника, а вернее поставщика денег. И я снова оказался в роли бедного простака, которого обирают и тут же мочатся ему на голову.
После обеда она последовала за мной в сад, и столь успешно, что мы забрели в парк, который, по её словам, она прекрасно знала. Тем не менее мы оказались в лабиринте, откуда я никак не мог выбраться, хотя уже наступали сумерки.
— Я не в силах сделать ни шагу более. Прошу вас, сударь, посидим здесь хоть немного.
— Не надейтесь снова поймать меня.
— Да кто об этом думает? Я хочу только отдохнуть, если вы позволите.
— Сделайте милость. Но сам я пойду искать выход.
С этими словами я пошёл прочь. Однако, проблуждав в разных направлениях, я неизменно оказывался в одном и том же месте — как раз там, где сидела она. Уставший от бегания по лабиринту, я бросился наземь, но именно этого-то она и ожидала и тоже улеглась в самой соблазнительной позе. Несмотря на то что я находился на некотором расстоянии от неё, тем не менее мог видеть все её скрытые прелести. В конце концов, проклиная самого себя, я поднялся и приблизился к ней.
— Послушайте, забудем обиды и поговорим откровенно. Ведь я люблю вас.
— Прекрасно — откровенность лучше всего. Пора уже кончать эту комедию.
— Я не обманываю вас и готов доказать.
Здесь она протянула свою изящную ручку для похотливых прикосновений.
— Если вы захотите, вашими будут не только векселя, но и всё, чем я обладаю.
— Как, здесь, на открытом месте, где нас в любую минуту могут увидеть?
— Уже почти ночь. Уступите мне, умоляю вас!