— Скажи, что ей придется подождать, Алби. Сделай чашечку кофе и предложи присесть, пусть побережет силы, — дал Олджи указание секретарше, доложившей по телефону о гостье.
Секретарша, стройная девушка лет восемнадцати, повернулась к Мадж.
— Мистер Вэнс извиняется, но…
— Вообще-то, он не извиняется, — перебила ее Мадж, сев на стул. — Я стояла рядом с вами и слышала каждое слово. Я бы действительно выпила кофе. Без сахара.
— Знаете, мистер Вэнс в плохом настроении, — доверительно прошептала Алби. — У него сегодня такой день… — Вдруг она замолчала и виновато прижала руку ко рту. — Я хотела сказать, должно быть, это самый счастливый день в его жизни. Всего минут десять, как он приехал. Но тут возникли некоторые проблемы, с которыми надо разобраться.
— Не беспокойтесь. Мы с Олджи понимаем друг друга, — ответила Мадж. Наполовину это было правдой: она не понимала его, но он точно понимал ее.
Прошло двадцать минут, и Мадж выпила уже две чашки кофе. За это время она узнала, что секретаршу зовут Алекс, но мистер Вэнс неизвестно почему звал ее Алби, что девушке очень трудно подбирать обувь, потому как у нее слишком узкие ноги. Алекс застенчиво поинтересовалась, хорошая либыла свадьба, на что Мадж ответила: да, конечно. Сказав это, она едва не вышла из себя. Свадьба была прекрасная, только лучше бы ее не было.
Когда наконец пришел Олджи, Мадж вздохнула с облегчением. Теперь он был в черном костюме, накрахмаленной белой рубашке, в галстуке, в блестящих итальянских ботинках. Она про себя отметила, что в футболке и джинсах он смотрелся гораздо лучше. От свадебной позолоты он, слава Богу, отмылся.
— Я припарковала свою «мини» в парке перед, зданием, — оживленно проговорила Мадж, когда они спускались в лифте. — Весь мой багаж там. Мне ехать за тобой?
— Зачем? — Олджи нахмурился. — Разве ты не могла оставить свои вещи в Бристоле и привезти их потом?
— Почему? Какая тебе разница?
— Я устал и хочу доехать побыстрее.
— Я не буду тебя задерживать. Поезжай в Петен Энд так быстро, как хочешь. Я поеду следом на своей машине.
— Я могу вызвать кого-нибудь из рабочих, чтобы они переложили твой багаж ко мне в машину… Это не займет много времени, — холодно предложил он.
— Но если так, я застряну в Херефордшире без машины.
— Ну и что? Я найму шофера, чтобы он пригнал ее через несколько дней. Все равно на следующей неделе у тебя будет новая.
— Зачем мне торчать там даже столь короткое время? — спросила Мадж сварливо.
Олджи окинул ее ледяным взглядом и пожал плечами.
— Хорошо. Делай, как хочешь.
Выйдя из здания, он подошел к своей спортивной машине, сел в нее и уехал. Мадж некоторое время смотрела ему вслед. Она пошла к своей машине, почувствовав себя обиженной. Ей не сразу удалось справиться с ключами. Как будто это ее вина, что у него плохой день! Похоже, он может придраться к чему угодно, если у него плохое настроение. Слава Богу, он не по-настоящему ее муж.
Когда она наконец приехала в Петен Энд, машина Олджи стояла на мощеном дворе, припаркованная в тени каштана.
Мадж пришлось дважды позвонить у двери, прежде чем показался Олджи, одетый в белые шорты и футболку. На одном его запястье белела повязка, смуглая кожа блестела от пота. В руке он держал теннисную ракетку.
— Мадж… Наконец-то, — сказал он, и его глаза радостно заблестели.
— Наконец-то?! Сам-то ты давно здесь? — Мадж изо всех сил старалась сохранять равнодушие.
— Не знаю. Достаточно давно, чтобы быстро принять душ и постучать мячами об стенку в саду.
— Должно быть, ты превысил скорость, если доехал так быстро, — сказала она холодно. — Странно, что у тебя еще права не забрали.
Мадж отвела взгляд от его сверкающих голубых глаз и продолжила:
— Разве ты не знаешь, что стена во фруктовом саду предназначена для вьющихся растений, а не для твоих спортивных развлечений? Миссис Стэнтон годы посвятила их выращиванию.
Пока она говорила, искорки удивления загорелись и погасли в глазах Олджи.
— Пойдем со мной. Я покажу тебе сад. — Он протянул ей свою большую квадратную ладонь.
— Что? Ты уже успел испортить этот прекрасный фруктовый сад? — выкрикнула она, так разозлившись сама на себя, что чуть не задохнулась. — Сколько недель ты живешь здесь, Олджи? Две? Три? Сколько нужно времени такому человеку, как ты, чтобы превратить прекрасный старинный, времен Елизаветы дом в многоэтажную автостоянку?
— Ради Бога, Мадж, не будь такой занудой. Что с тобой происходит? Ты же из хорошей семьи. Без каких-либо претензий. Красивая и талантливая девушка… И вот здесь, в роскошном уголке Англии летним вечером, ты только и можешь, что огрызаться. И вообще ведешь себя, как испорченная и озлобленная маленькая сучка.
— Нет! Я в бешенстве, потому что…
— Потому что моя машина быстрее твоей? Я не сорвиголова, Мадж, просто моя машина достаточно мощная, чтобы развивать большую скорость на шоссе. Я наслаждаюсь загородными поездками. Зато мне не так легко парковаться и шнырять по городу, как тебе в твоей «мини». Подумай о своих преимуществах, вместо того чтобы тратить силы на критику!
— Я совсем не критикую! — сварливо ответила Мадж.