Читаем Любовные позиции эпохи Возрождения полностью

Ж: Ты закинул ноги мои, чтобы в задМне засунуть уд: будь же дерзок в делеИ горяч! Я на пол сползла с постели.М: О, каким блаженством меня дарят!Ж: Положи меня на кровать назад,Или я умру, не достигнув цели…Впрочем, я рожаю уже… детей ли?..Ах, любовь жестокая ввергла в ад!Ну, чего ж еще ты желаешь? — М: СтрастиПотакать! Устами уста замкни —И моей во всем подчиняйся власти.Ж: Зад жадней, чем лоно, до ласк, пойми, —Как иначе жили б они в согласьи?Уд поглубже, чтоб он не поник, воткни!О сокровище сладострастья,Отдыхать от тебя не хочу я — ведьМне пришлось бы тогда умереть.

Эпилог

Вы со всеми знакомы теперь по сутиАлтарями сладостных лон, ларцамиПобедительных удов; узрели сами,Как бессмертной любви предаются люди;Изучили свойства всех тех орудий,Что всегда исследуются сердцами,Как в легендах, созданных праотцами —Например, о Морганте и Маргутте.И я верю, вы испытали счастье,Прикоснувшись к вечноживым стигматамНаслажденья, к его беспредельной власти.И как в ноздри нам залетевший атомПерца нас понуждает чихать все чаще,Так и к вам в подштанники с ароматомЭтих сцен проникла часотка страсти —И теперь она вам не даст покоя;Я не вру — пощупайте их рукою.

* * *

Пусть мне скажут — дескать, сонеты удомПишешь ты, взволнованный женским лоном, —Пусть! Я шлю их этим прекрасным лонам,А не вам, чьи лица подобны удам.Но хочу ответить я всем занудам:Вы, уроды, лучше б прикрылись лономИли раз навсегда утонули б в оном,Если вас не тронуть и этим чудом!Впрочем, вряд ли будет чье благосклоннымЛоно к вам — тупым запасным занудам.Чтоб не стать, как вы, непотребным удом,Завершу на этом я оды лонам,Оставляя вас на съеденье оным.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия