Читаем Любовный эксперимент по-американски (СИ) полностью

– Мы разве знакомы?

– Нет, – поспешно ответила я. – Конечно, нет. Решила, что, судя по голосу, ты должен выглядеть иначе, вот и все. – Я покачала головой. – Извини, ради бога, мне так неловко… Я очень…

Что «я очень», Рози?

Теперь покраснели уши. Если передо мной сию секунду провалится пол – а это, как выяснилось, вполне возможно, – с удовольствием нырну в образовавшуюся дыру.

– Очень сожалею, – выдохнула я. – Давай помогу подняться? Пожалуйста…

Этот мужчина знать не знал о моем существовании, а вот я могла вызвать в памяти его образ в любую секунду, стоило только закрыть глаза. И, похоже, подниматься он отнюдь не спешил. Спокойно изучил мое лицо, словно это я выскочила из ниоткуда и упала к его ногам.

Время шло, и наконец я решила, что достаточно пришла в себя. Пора продолжить диалог. Желательно выдать что-нибудь умное… И тут уголки его губ поползли вверх. Озадаченным мой гость больше точно не выглядел, и заготовленная фраза вылетела у меня из головы.

Широкая белозубая улыбка преобразила и без того красивое лицо, и я окончательно растерялась. Что делать с такой невозможной красотой, что сказать?

Я подолгу восхищенно рассматривала его фотографию в телефоне, но вживую он меня совсем сразил.

– Ну что ж, – заявил молодой человек, продолжая ослепительно улыбаться, – раз мы не знакомы, то я – Лукас Мартин, двоюродный брат Лины. Привет!

Йе-с-с…

Лежащий на полу человек и вообразить не мог, что я прекрасно знала, кто передо мной, еще до того, как он назвал свое имя.

<p>Глава вторая. Рози</p>

Лукас молча изучал меня, не делая попытки встать. Должно быть, гадал, что со мной не так.

– Я… э-э-э…

М-да. Не так я представляла себе эту встречу. Совсем не так, а ведь у меня было больше года, чтобы продумать десятки разных сценариев.

– Привет, Лукас! – выдавила я. – Приятно наконец с тобой познакомиться.

Наконец? Ладно. Что хотела – то и сказала.

Лукас сдвинул брови, и мои уши раскалились. Похоже, стою красная, словно рак.

– Теперь понятно, что ты точно не грабитель! – выпалила я, пытаясь заставить его забыть об этом глупом «наконец». – Мне ужасно стыдно, что приняла тебя за вора. Наверняка ты не ожидал, что тебя так встретят в Нью-Йорке, то есть в квартире Лины, если на то пошло. И все-таки… Помочь тебе встать?

Лукас преспокойно валялся у моих ног, не переставая улыбаться, словно все шло по плану, словно ничего особенного не происходит. Да только как же не происходит?! Ничего себе, Лукас Мартин здесь! Лежит у моего, то есть у Лининого порога! А я-то, дура, произвела на него впечатленьице…

– Да уж, не думал не гадал, – сообщил он и небрежно поднял вверх руку. – Так или иначе, мне приятно с тобой познакомиться, Розалин Грэм.

Я вылупилась на его кисть, зависшую у моего живота. Какие тонкие у него пальцы… Запястье с потертым кожаным браслетом, высовывающееся из-под рукава, покрыто бронзовым загаром.

У меня возникло непреодолимое желание погладить гладкую кожу, вот только ладони словно приклеились к бокам.

– А… откуда ты знаешь, как меня зовут?

Мое имя он назвал полностью. Странно…

Лукас лениво покачивал рукой, словно чего-то ждал, и по-прежнему сиял милой улыбкой.

– Услышал несколько минут назад, – ответил он. – Ты ведь представилась оператору службы спасения сразу после того, как назвала меня невменяемым.

– О боже, да. Было дело… – поморщилась я и шумно выдохнула. – За это тоже прошу прощения.

Рукав Лукаса постепенно сползал вниз, и я, моргнув, уставилась на его предплечье. Впрочем, до руки так и не дотронулась, и брат Лины наконец уронил ее на пол.

– Клянусь, я понятия не имела, что ты приедешь сегодня вечером. Лина мне ничего не сообщила, иначе я точно не стала бы звонить копам. Черт, меня вообще здесь не было бы…

Лукас с явным любопытством склонил голову к плечу. Наверное, хочет спросить «почему?». Или «какого дьявола тогда ты здесь делаешь?».

– Кстати, можешь звать меня «Рози». Ну, если хочешь. Ко мне все так обращаются. Но «Розалин» тоже пойдет.

Он тихонько усмехнулся и повторил:

– Рози…

Словно пробовал на вкус.

О, как он это произнес! С отчетливым испанским акцентом, перекатывая на языке «Р» так, будто звук зародился у него в глубинах груди, а не в голосовых связках. Первый раз слышала свое имя в подобном исполнении. Его речь меня заворожила и смутила.

– Рози, – немного помолчав, еще раз произнес Лукас. – Que dulce[1], – добавил он по-испански, и я его не поняла – языка не знала. – Мне нравится. Это имя тебе подходит.

– Спасибо, – пробормотала я, и по моему телу прокатилась теплая волна. – У тебя тоже отличное имя. Лукас… Такое… заводное.

«Заводное», сказала я? О господи, господи… Откуда выскочило это словечко? С дискотеки? С вечеринки в стиле семидесятых?

– Хм, спасибо, – хмыкнул он. – Ладно. На полу мне удобно, но я устал смотреть на тебя снизу вверх, Рози.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы