Я прижимаюсь ближе к Салливану и упираюсь головой в его грудь. Я играю с пуговицами на передней части его рубашки, что выглядит нелепо и не похоже на то, как я бы вела себя в общественном месте. Но все в порядке; я сейчас не обычная Тео ― я та версия Тео, которая зацепила такого парня, как Салливан. И она может делать все, что захочет.
Джессика смотрит с подозрением.
Она знакома с нормальной Тео. Она знает, что я не играю в игры.
И она знает, что у меня точно никогда не было такого сексуального парня.
― Салливан… ― говорит она. ― Чем вы занимаетесь?
― Приобретаю недвижимость.
Ее глаза вспыхивают.
― Разве это не удобно… Ангус как раз сейчас ищет недвижимость.
Именно этого я и боялась. Как человек, построивший карьеру на выкачивании денег из богатых мужчин, Джессика крайне чувствительна к тому, что кто-то еще пытается доить ее любимую дойную корову. Она уже нас раскусила.
Но Салливан лишь произносит мягкое:
― Я наслышан.
Бледно-зеленый взгляд Джессики мечется между нами. Она невероятно красива, но в ее неподвижности и холодности, в гладком блеске ее кожи есть что-то от рептилии.
Она знает, что здесь что-то нечисто.
Я начинаю потеть.
― И вы двое встречаетесь уже… четыре месяца?
― Шесть, ― поправляет ее Салли.
― Так странно, что Тео никогда не упоминала о тебе.
Салли ничем не выдает себя. Его спокойствие несокрушимо.
― Тео — закрытый человек… ― Он проводит пальцами по моим ключицам. ― Она полна сюрпризов.
Ангус выпивает мартини и жестом просит официанта принести еще один.
― Не для меня, я могу читать Тео как книгу. — Он фыркает. ― С иллюстрациями.
Иллюстрация на моей текущей странице ― это большой средний палец, направленный в сторону Ангуса. Но, видимо, он не так хорош в чтении моих мыслей, как ему кажется, потому что, когда я изо всех сил сосредотачиваюсь на этой картинке, Ангус лишь улыбается мне.
Я заказываю официанту напиток. Салливан делает то же самое. Ангус просит еще один мартини, но Джессика, как и Салли, просит бурбон.
― Звучит восхитительно, ― воркует она мягким чувственным голосом, который обычно придерживает, чтобы попросить Ангуса об одолжении.
― Так и есть. ― Салливан длинными, медленными движениями пальцев убирает волосы с моего затылка.
Его прикосновения невероятно расслабляют. Мне нравится сидеть в изгибе его руки, в тепле нашей стороны кабинки. Я чувствую себя в безопасности и защищенной от Джессики, несмотря на то что она смотрит на меня с расстояния всего двух футов.
Не знаю, чем она так раздражена, но предполагаю, что это связано с Салливаном. В мире много красивых девушек, особенно в Лос-Анджелесе. Но не так много красивых мужчин ― особенно таких, как он. Салливан выделяется, как единорог. Держу пари, Джессика считает оскорбительным, что такой красавец, как он, встречается с таким ничтожеством, как я.
Конечно, на самом деле Салливан вовсе не со мной.
Но она этого не знает.
Она только подозревает это.
И это, похоже, сводит ее с ума.
Сжав рот, как анус, она говорит:
― Ангус сказал мне, что вы съехались?
― Не совсем, ― говорю я. ― Я живу у него, пока мою квартиру дезинфицируют.
― Фу. ― Джессика сморщила свой маленький идеальный носик. ― В твоей квартире завелись тараканы? Это отвратительно.
― Ага. ― Моя новая мысленная иллюстрация ― целая шеренга жуков, выбрасывающих Джессику в ближайшее окно. ― Огромные, отвратительные тараканы.
Джессика морщит верхнюю губу. Большинство ее выражений включает в себя только одну эмоцию, потому что, как мне кажется, ей приходится очень сильно напрягаться, чтобы двигать мышцами лица.
― Не могу поверить, что ты ведешь такой образ жизни.
Официант приносит мой напиток. Я делаю большой, агрессивный глоток.
― Мне все нравится. ― Я опускаю бокал со стуком. ― На самом деле, я буду скучать по этим маленьким ублюдкам, когда они покинут меня.
Салливан фыркает.
Ангус тоже смеется, когда понимает, что я шучу.
― Тео не такая дива, как ты, ― говорит он Джессике. ― Она не боится пачкать руки.
― Я вижу, ― усмехается она в ответ, бросив презрительный взгляд на мои короткие, неполированные ногти и костяшки пальцев, обожженные грилем.
Я это заслужила. В конце концов, я критиковала рубашку Ангуса, и у меня действительно руки как у двенадцатилетнего мальчишки.
Пытаясь сгладить ситуацию, я спрашиваю:
― Ты все еще работаешь моделью, Джессика?
Джессика успела побывать дизайнером интерьеров, телеведущей, режиссером музыкальных клипов и организатором вечеринок, но я уверена, что больше всего ей нравится стоять на месте, чтобы люди могли ее фотографировать.
― Нет. ― Она перекидывает свой длинный блестящий хвост через плечо, не замечая, что он попадает Ангусу в лицо. ― Теперь я музыкант.
― Это потрясающе! ― И почти невероятно. ― Я не знала, что ты играешь на каком-то инструменте.
― Не играю, ― холодно отвечает она.
― Но она очень хорошо поет, ― встает на ее защиту Ангус. ― И вообще, в наше время все поют под фонограмму.
― Как удачно. ― Салливан каким-то образом сохраняет невозмутимое лицо. ― У тебя выходит альбом?