Читаем Любовный марафон полностью

Люси заглянула внутрь. Ничего себе! Посреди комнаты стояла кровать с балдахином на четырех точеных столбиках из красного дерева; постель была застелена тончайшими льняными простынями нежно-лимонного цвета, у окна стояло удобное кресло с красивыми пухлыми подушками, а на секретере — хрустальная ваза с букетом из белых гербер и желтых роз.

Все было великолепно… если бы не одежда Яна на кровати.

Люси в страхе попятилась. Они обсуждали это с Яном, перед тем как она вернулась в свой особнячок собрать вещи. Она тогда сказала ему, что их переезд на новое место не дает повода вносить изменения в их договоренность под девизом «Руки прочь от Люси». И уж конечно, они не будут устраивать веселые розыгрыши на глазах у родителей Яна и его младшей сестры.

Разумеется, Ян ни словом не обмолвился, что они будут жить в одном гостевом крыле.

Не говоря уже о том, что у нее не было ни малейшего желания жить с ним в одной спальне и спать в одной кровати. Не пройдет и тридцати секунд их совместного лежания под балдахином, как все их благие намерения разлетятся в прах, а простыни и подушки — на все четыре стороны.

Люси потупила взгляд.

— Миссис Макинтош…

— Дорогая, зовите меня просто Майра.

— Майра, благодарю вас за ваше удивительное гостеприимство. — Люси проговорила это как можно вежливее. — Здесь действительно очень красиво, но из уважения к вам и вашему мужу мне бы хотелось жить в другой комнате.

— Что вы, Люси! — всплеснула руками Майра. — Мы с Джорджем не такие уж старики, чтобы не понимать, как вам с Яном трудно переносить разлуку. Я так рада, что вы согласились погостить у нас.

Неожиданно из смежной со спальней ванной комнаты, беззаботно насвистывая и вытирая мокрое лицо полотенцем, появился Ян.

— Ян, — строго обратилась к нему Люси, — разве мы не обсуждали, как разместимся? Мы же решили, что будем жить в разных комнатах!

Предатель! Он только пожал плечами!

— Мама считает, что было бы странно не замечать очевидного. — Он с размаху плюхнулся на кровать. — Я имел в виду, что у нас с тобой любовный роман.

— Ян…

— Не спорьте со мной, Люси, — тихо проговорила миссис Макинтош и взялась за ручку двери. — Ну, устраивайтесь поудобнее, чтобы хорошенько выспаться. Не забудьте, завтра мы едем навестить Кайла в больнице, так что набирайтесь сил и терпения. А в среду вечером наш повар собирается устроить праздничный ужин в честь возвращения Кайла из больницы и в честь обеих наших невесток, которые согласились погостить у нас. Так что имейте в виду, хорошо? — сказала она и ушла.

— Обеих наших невесток?! — Люси от удивления выронила вещи. — Ян, это ужасно! Мы ведь даже не помолвлены! К тому же мы друг другу не нравимся.

Ян похлопал рукой по постели, приглашая Люси сесть рядом.

— Так проще, Лю. Я не знаю, что она задумала, а может, что-то перепутала… Надо сказать, моя мама — женщина довольно сложная. Иди сюда, отдохни.

Он назвал ее Лю! Это было в новинку — у нее никогда не было уменьшительного имени. Люси вздохнула.

— Ян, твоя мать обращается со мной как с невесткой. Я не хочу ее обманывать. Она думает, что мы собираемся пожениться. Нельзя обманывать такого милого, доверчивого человека.

— Ей придется с этим смириться! — Ян лег на спину, подложив руки под голову. — Я имею в виду, что мы не собираемся вступать в брак, так как мы не настоящая влюбленная пара. Что ж, придется ей пережить и это.

— Как ты можешь так поступать со своей матерью? — возмутилась Люси.

— Я лучше тебя знаю свою мать, Люси, — проговорил он менторским тоном и слегка приподнялся, насмешливо глядя на нее. — Она рада, что я привел женщину домой, а не пропадаю неизвестно где. Мама счастлива, что я наконец остепенюсь. Она хочет верить, что ты от меня не сбежишь.

— Не будь смешным. — Люси отодвинулась на край кровати. — Наверное, я должна быть польщена, что твоя мама считает меня достойной своего сына. Но, право же, я не знаю, что и думать.

Ян неожиданно обхватил ее и повалил на постель рядом с собой.

— Да ладно, — сказал он и начал целовать ей шею, потом ушко. — А ты хочешь, чтобы мои родители и Стеффи догадались, что мы только притворяемся влюбленными?

— Нет…

— Вот именно. А если мы будем спать в разных спальнях, что они тогда о нас подумают? — Он поцеловал ее и развязал ленту, стягивавшую «конский хвост».

— Но мы же договорились! — возразила она.

Ян уже подбирался к губам.

— Возобновим нашу договоренность после того, как осуществим наш план, — прошептал он, нависая над ней.

— Не надо, Ян… — пролепетала Люси, протянула руки и обхватила его за шею, прижавшись к нему всем телом.

Ян приник к ее губам долгим, крепким поцелуем молодого, полного сил мужчины. Такому напору Люси противостоять была не в силах. Хотя, конечно, рассуждая здраво, ей не следовало бы потакать его желаниям, но, как обычно, стоило Яну к ней прикоснуться, как ее начинала бить дрожь и она мгновенно теряла голову.

Наконец, задохнувшись от долгого поцелуя, они разжали объятия.

Отдышавшись, Люси откинулась на подушку.

— Почему я каждый раз превращаюсь в овсяный кисель, стоит тебе ко мне прикоснуться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги