Тавиз решил, что ему следует вызвать подкрепление. Он громко позвал Ренни, однако, его призывы не возымели никакого эффекта, и бандиту пришлось рассчитывать только на себя. Дело в том, что Ренни провел всю ночь без сна, охраняя пленников. Как только приехал вожак, Ренни полез в соседнюю пещеру отсыпаться, предварительно опорожнив почти целую бутылку виски. Хуан, составивший ему компанию, так страдал от раны, что нуждался в «обезболивании», поэтому тоже надрался до полной неподвижности. Но ни Стив, ни его противник всего этого не знали и продолжали поединок, ставкой в котором была их жизнь, а для Такера еще и жизнь Элли.
Их единоборство длилось уже целую вечность. Мексиканец яростно полосовал перед собой воздух, лезвием ножа, заставляя француза отступать и уворачиваться. Со стороны могло показаться, что противники танцуют какой-то страшный загадочный танец, музыкой к которому были проклятия и тяжелое дыхание, вырывавшееся из их глоток. Через какое-то время Стив с ужасом почувствовал, что у него появился еще один противник — слабость. Он потерял слишком много крови и понимал, что если в ближайшее время не сможет что-нибудь придумать, то Тавиз просто порубит его своим длинным ножом на куски. И мексиканец, казалось, тоже заметил состояние Стива, потому что стал еще яростнее нападать на Такера.
Конец поединка наступил неожиданно и не без помощи Элли, лежавшей без сознания. Тавиз угадал, то место, куда попытается подскочить его противник, и, бросившись наперерез, нанес удар. Лезвие скользнуло по груди Стива, и он вскрикнул от боли, но все-таки удержался на ногах. А вот нетрезвый Тавиз от резкого движения покачнулся и слегка отступил назад, чтобы удержать равновесие.
В следующее мгновение он споткнулся о ноги, лежавшей на земле Элли, и упал на спину. В ту же секунду Стив одним прыжком преодолел расстояние, отделявшее его от ружья, валявшегося у самой стены пещеры. Он не успел даже подумать о том, что произойдет, если будет осечка. Просто, не раздумывая, вскинул ружье и, увидев, как мексиканец делает замах, чтобы метнуть нож, не целясь, выстрелил.
Нож пролетел мимо цели. Пуля — попала. Почти одновременно с выстрелом во лбу Тавиза появилась огромная багровая дырка, из которой хлынула кровь, и бандит рухнул, не издав ни звука. Все кончилось. Стив, тяжело дыша, постоял секунду-другую, собираясь с силами, а затем поднял Элли на руки и выбрался с нею из пещеры. Большая чалая лошадь Тавиза стояла оседланной неподалеку. Вокруг все было спокойно, никого не было видно, костер погас. Стив подсадил Элли на лошадь, затем сам взобрался в седло позади девушки, обхватил ее безвольное тело и хлестнул лошадь.
ГЛАВА 31
Стив безжалостно погонял лошадь до тех пор, пока не почувствовал, что вот-вот свалится. Только тогда он решил сделать небольшой привал и повернул к небольшому ручейку, протекавшему поблизости. Там он, убедившись, что все спокойно, спешился, снял с седла безжизненное тело Элли и потащил ее к воде. Зачерпнув в пригоршню воды, он побрызгал в лицо девушке и, только когда заметил, что она начинает приходить в себя, занялся своими ранами.
Элли открыла глаза раньше, чем он успел раздеться по пояс и начать мыться. Однако еще несколько мгновений, пока окончательно не рассеялся туман в глазах, она лежала, молча, и наблюдала за ним. Внезапно сообразив, что они не в пещере, а где-то на свежем воздухе и, главное, не связаны, Элли подумала с радостью, что более прекрасного человека, чем Стив, она еще никогда не видела, хотя вид у Такера в эту минуту был просто ужасный. Он был весь в крови, которая еще сочилась из ран и порезов, но живой и, похоже, полон энергии.
— О, господи! — произнесла Элли слабым голосом, — кажется, тебя хотели порубить на салат, как капусту.
Он улыбнулся, прекратил плескаться и, повернувшись к ней, ответил:
— Да нет! Вернее будет сказать, что меня чуть не порезали на бифштексы. Ну, а как твоя голова? Тавиз тебя крепко ударил.
Элли опасливо приставила палец к губам:
— Ой, только не произноси ты вслух это имя. Лучше скажи мне, где этот ублюдок, и насколько далеко он от нас…
— В настоящий момент он, я полагаю, в аду. — Стив еще несколько раз плеснул на себя холодной водой и, выйдя на берег, повалился на землю рядом с девушкой.
— Ты убил его?! — спросила она.
— К сожалению, не очень быстро. Мне жаль, что тебе пришлось пережить все это.
— Мне тоже… — Элли только теперь сообразила, что она, как и Стив, лежит без рубашки. Однако она не сделала даже попытки прикрыться. После всего, что пришлось пережить, быть рядом со Стивом полуобнаженной казалось ей не такой уж большой причиной для беспокойства.
— Уф! — облегченно вздохнула она и слабо улыбнулась, — у меня такое ощущение, словно я вляпалась в коровье дерьмо. Помоги мне, пожалуйста, добраться до воды.
Она нежилась в прохладном потоке минут десять, постанывая от наслаждения и чувствуя, как постепенно ее кожа очищается от прикосновений Тавиза.