Читаем Любовный пасьянс полностью

— Когда я поняла, что женщины не интересуют Барта, то решила стать ему другом, — пробормотала она. — Я разработала целый план, и в результате он стал относиться ко мне несколько иначе, чем к другим.

Лили вновь замолчала.

— И что произошло потом? — спросила Хейзл.

— Однажды вечером я его напоила. Умышленно, разумеется. А потом, используя все известные мне трюки, затащила в постель. О, Хейзл, если бы только видела его взгляд на следующее утро! Он даже не помнил, что между нами произошло! Я постаралась забыть эту ночь, но не смогла. Это было потрясающий секс, несмотря на то, что…

— Пожалуйста, избавь меня от подробностей, — оборвала ее Хейзл.

— В результате я потеряла самоуважение и моя жизнь превратилась в сплошную пытку… потому что я по-прежнему хотела его! Я не могла вычеркнуть этого мужчину из своей жизни! — Лили вздохнула. — Валентинов день был последней попыткой вернуть Барта, но я с самого начала подозревала, что она окажется безуспешной, — еще до того, как увидела, что он танцует с тобой. Все девушки заметили, что ты ему очень понравилась.

— Мне тоже так показалось, — печально сказала Хейзл. — Но все мы ошибались.

— Ты уверена?

Хейзл не стала рассказывать Лили о прощальном визите Барта. Она предпочла дослушать историю до конца.

— Абсолютно, — холодно произнесла она.

— Послушай, — нерешительно сказала Лили, — я должна сказать тебе еще кое-что…

— Что именно?

— Помнишь, как он поцеловал тебя на балу?

— Ну и что с того?

— Так вот, именно тогда я поняла, что мне больше не на что надеяться, и это толкнуло меня на тот безрассудный поступок. Знаешь, он никогда не целовал меня, — даже, когда спал со мной.

Хейзл помолчала, пытаясь как-то осмыслить эти слова. Никаких поцелуев. Секс без нежности… С ней Барт был совсем другим…

— Извини, Лили, мне пора уходить…

— Так ты не хочешь узнать о человеке, за которого я выхожу замуж?

Возможно, именно сейчас стоило сказать Лили о том, что более бесчувственной женщины она не встречала в своей жизни, но Хейзл сдержалась. Все равно уже ничего не изменить.

— Не сейчас, — произнесла она вместо этого. — Мне нужно успеть кое-что сделать.

Она положила трубку и принялась бесцельно бродить по квартире, пытаясь представить себя на месте Барта. Сразу ли он улетел обратно в Бирмингем? Или остановился в отеле? А если да, то, в каком именно?

Она перелистала адресную книгу и, найдя нужный раздел, начала обзванивать отели, начиная с самых дорогих. После двух-трех неудачных попыток ей ответили, что мистер Арден действительно остановился у них, но собирался уезжать, если уже не уехал.

Хейзл решила, что должна увидеться с ним еще раз.

— Вы не могли бы попросить его задержаться? — попросила она портье и поспешно выбежала на улицу.

Водитель такси бросил на нее недоуменный взгляд, и Хейзл, оглядев себя, ужаснулась: она была по-прежнему в золотистом шелковом кимоно!

— Отвезите меня в «Шербурн», и поскорее! — приказала она.

— Хорошо, — ответил водитель. «Шербурн» был роскошным большим отелем.

Когда Хейзл вошла в вестибюль, многие удивленно посмотрели на нее. Придерживая кимоно на груди, она подошла к конторке портье.

— Чем могу помочь? — спросил тот, бросив выразительный взгляд в сторону охранника, стоявшего у входа.

— Я бы хотела увидеть мистера Ардена, — сказала Хейзл. — Пожалуйста, позвоните ему в номер.

— Он ждет вас?

Хейзл оглядела свой наряд и смущенно ответила:

— Вряд ли.

Портье пробежал глазами какие-то бумаги.

— Кажется, он уже освободил номер…

— Совершенно верно, — послышался голос позади них, и Хейзл, обернувшись, встретила знакомый взгляд ярко-синих глаз.

— Барт! — воскликнула она. — О, Барт!

Портье, недоуменно переводивший взгляд с одного на другую, никак не мог понять, что общего может быть у такого солидного человека, как мистер Арден, с этой ненормальной.

— Если хотите, я вызову охрану… — сказал он.

Барт покачал головой.

— Все в порядке, — улыбнулся он. — Мы с мисс Корбетт немного побеседуем. — Он указал рукой на небольшой бар, где за маленькими столиками несколько постояльцев пили кофе. — Попросите, пожалуйста, принести нам по чашке чая.

— Конечно, сэр!

Барт крепко сжал локоть Хейзл и увлек за собой к свободному столику.

— Иди быстрее, — прошептал он. — Или тебе нравится привлекать всеобщее внимание, появляясь на людях в одном халате?

К этому моменту боевой пыл Хейзл почти угас.

— Должно быть, я выгляжу ужасно, — покаянно произнесла она.

— Скорее, своеобразно, — поправил ее Барт. — Пойдем вон за тот столик.

Хейзл быстро скользнула в уголок и, устроившись подальше от любопытных глаз, заставила себя посмотреть Барту в лицо, ожидая увидеть гнев и возмущение. Но он смотрел на нее холодно-вопросительным взглядом.

— Ты больше на меня не сердишься? — тихо спросила она.

— Почему я должен на тебя сердиться? — Барт откинулся на спинку стула. — Если тебе интересно, что я почувствовал, наткнувшись на тебя здесь, то, скажу тебе, я был, скорее, слегка заинтригован.

Хейзл глубоко вздохнула. Ей было нелегко начать этот разговор. Она судорожно подыскивала слова, чтобы окончательно прояснить ситуацию, не оставив никаких недоговоренностей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы