Читаем Любовный поединок полностью

Кейт нагнула голову, когда коренастый анархист заставил ее нырнуть в люк и спуститься по трапу на нижнюю палубу. Она не знала этого человека. Он связал ей руки за спиной и провел мимо камбуза по коридору к маленькой каюте.

Покинув квартиру Де Рике, Кейт отправилась на поиски анархистов, не имея особого плана. Де Рике как-то обмолвился о шлюпе под названием «Морской кот», которая стояла на якоре в гавани. Эдуардо, которому когда-то принадлежал шлюп, обожал это небольшое парусное судно. Кейт следовало дождаться Де Рике и посоветоваться с ним, прежде чем что-то предпринимать на свой страх и риск. Она поступила слишком самонадеянно, отправившись в одиночку в гавань. В порту Кейт попросила местного парня за небольшую плату доставить ее на шлюп. Вскоре выяснилось, что тот состоял на службе у «Тигров» и наблюдал за обстановкой в порту, докладывая им обо всем подозрительном.

На борту шлюпа Кейт насчитала всего лишь горстку анархистов. Возможно, Финн сильно преувеличивал их численность, или на судне находились далеко не все. Может быть, ряды «Тигров» за последнее время заметно поредели? И как мог ее брат якшаться с такими отпетыми бандитами? Вряд ли эти люди готовы были сражаться за благородные идеалы. Возможно, времена изменились, а с ними и цели организации.

Охранник, подталкивая в спину дулом пистолета, подвел Кейт к двери в каюту, открыл ее и втолкнул пленницу внутрь. Засов снаружи задвинули, и в помещении стало темно. Тесную душную каюту освещал только тусклый свет, падавший в маленький иллюминатор. Кейт осмотрелась вокруг. В помещении стояли узкая койка, компактный письменный стол и стул.

Краем глаза Кейт уловила какое-то движение, у нее упало сердце. Она резко повернулась и уперлась в чью-то мускулистую твердую грудь. Сильные руки крепко обняли ее. Подняв глаза, Кейт увидела перед собой ненавистное смуглое лицо испанца.

— Алонсо!

От его усмешки по спине Кейт пробежал холодок.

— Кто бы мог подумать, что такая гордая красавица сама явится ко мне? Я поражен. — Он пожирал ее жадным взглядом. — И возбужден.

Прижав Кейт одной рукой к себе, он начал другой рукой ощупывать ее тело. «О Боже, зачем этот негодяй пристает ко мне?» — с горечью подумала Кейт. В этот момент она возненавидела всех анархистов, включая Эдуардо. Неужели он не подозревал, что его соратники могут вот так издеваться над его любимой сестрой? И как Эдуардо вообще посмел воскреснуть из мертвых и подвергнуть Кейт подобным испытаниям! Теперь уж она точно найдет его — хотя бы для того, чтобы свернуть ему шею!

— Где Эдуардо? — спросила Кейт, откинув голову.

— Терпение, Катриона, как только капитан вернется, мы снимемся с якоря.

— И куда же мы отплываем?

— Далеко, мой ангел.

— Прекратите меня тискать! Я не ваша женщина!

Она вырвалась, но Алонсо снова схватил ее и подтащил к койке. Потеряв равновесие, Кейт упала на нее.

— На вас брюки, Катриона? — с изумленной ухмылкой промолвил он, разглядывая ее. — Давайте избавимся от них!

Алонсо навис над ней, продолжая ухмыляться. Теперь уже Кейт не сомневалась, что от организации «Тигры» осталась горстка подонков.

— У вас и в мыслях не было помочь Эдуардо! Я теперь уже не верю, что он жив. Если бы он был жив, вы бы не осмелились напасть на его сестру!

Кейт вскочила с койки, но Алонсо вцепился ей в ноги, снова повалил на постель и придавил своим телом. Подняв голову, испанец буравил Кейт колючим взглядом. Призрачный свет луны, падавший в иллюминатор, освещал его перекошенное злобой лицо.

— Ваш брат жив, но, боюсь, его дни сочтены.

— Откуда мне знать, может быть, это по вашей воле его бросили в тюрьму? Вы хитрый проныра! Какова ваша цель — взорвать как можно больше бомб? И почему, если Эдуардо действительно в тюрьме, я не могу увидеть его, поговорить с ним? Вы думаете, я идиотка? Совсем тупая? Безмозглая баба?

Алонсо с такой силой дал ей пощечину, что из глаз Кейт брызнули слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Детективы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза