Читаем Любовный реванш полностью

— Сейчас я расскажу тебе кое-что о себе. Что ты знаешь о юге, дорогуша?

Она придвинулась к нему намного ближе, чем позволяли правила приличия.

— Боюсь, что немного, — спокойно ответил он, и натянуто-вежливая улыбка на его лице явилась отражением подлинной силы духа.

Слава Богу, подумала про себя Сандра, и, в следующие несколько минут, она наговорила про себя множество небылиц, призвав на помощь содержание виденных ею фильмов из жизни избалованных пустоголовых женщин и напыщенных франтов. Было трудно сохранять южный акцент, но какое удовольствие она получала, водя за нос этого самодовольного баловня судьбы. Сандра придвинулась еще ближе, почти прижавшись к нему. Но едва решив, наконец, отпустить его, она увидела высокую брюнетку, наблюдавшую за ними издали.

Интересно, пронеслось в голове Сандры, кто она? Подружка? И этот тип имел наглость приставать ко мне с расспросами, зная, что она тоже здесь! Ну что ж, мистер Дайв, наступило ваше время расплачиваться.

В пристальном взгляде незнакомой красотки отражалось раздражение. Сандра глянула в каменное лицо собеседника, с удовлетворением отмечая про себя, похоже, последние минуты пришлись ему не по вкусу. Вслух же она произнесла очаровательно улыбаясь.

— Я не должна отрывать вас от других гостей, но прежде, дорогуша…

Девушка встала на цыпочки и, пока он не успел сообразить, что происходит, уверенно поцеловала его в губы.

Со стороны это должно было выглядеть презабавно.

— Благодарю за прекрасный вечер, — прошептала она с чувством и исчезла, лишь только к ним подошла его знакомая.

Сандра не могла поверить, что ее грубую пародию на себя, он принял за чистую монету, однако, рассудила, что в его мире, полном безропотных лакеев и льстецов, потерявших стыд, вряд ли кто-либо отваживался бросить вызов великому Элтону Дайву. Всякий раз при упоминании этого имени, ее губы, непроизвольно, кривились. Миллиардер и плэйбой с внешностью кинозвезды. Статная фигура, облаченная в самые дорогие тряпки, какие только можно купить. Его длинные, слегка вьющиеся черные, ухоженные волосы сделали бы внешность обычного человека изнеженной, ему же они придавали особый шарм, и загорелое лицо, с чуть прищуренными голубыми глазами, прямым носом и твердым квадратным подбородком выглядело, почти, картинно мужественным.

Вы можете быть, сколь угодно, красивы, но это не дает вам права смотреть на меня, как на новую соблазнительную игрушку, — пробормотала Сандра, обращаясь к высокой фигуре, стоящей в отдалении. — Вы повернулись спиной, видно, приходите в ужас при одной мысли вновь встретиться со мной взглядом, однако, я обещаю, что мы расстались не окончательно, мистер Дайв.

— Болтаешь сама с собой, подружка? — лицо Элиз, только что влетевшей в зал, искрилось весельем. — Вот, ты не хотела сюда идти, а тут так здорово. Быть не может, чтобы никто здесь не привлек твоего внимания.

— Ты, верно, шутишь. — Злость, прозвучавшая в этих словах, заставила Элиз, внимательно, посмотреть на подругу, а следующая фраза привела ее в замешательство. — Где ты пропадала все время? Ты пропустила самое интересное.

— Я играла в карты, — растерянно пробормотала Элиз. — Ты не представляешь, какие закуски нам подавали. Это не то, что скромный обед медицинской сестры. А что интересного я пропустила?

Увидев огорчение на круглом личике подруги, Сандра улыбнулась, испытывая одновременно чувство нежности и легкое раздражение.

Ах, Элиз, Элиз, думала она, я очень люблю тебя, но иногда ты огорчаешь. Мне кажется, ты рождена для того, чтобы вносить в мою жизнь суматоху. Взять, к примеру, сегодняшний вечер. Ну, зачем мы здесь?

Сандра и Элиз дружили давно, с той поры, когда еще были подростками. В колледже Элиз готовилась стать медицинской сестрой, Сандра решила посвятить себя дизайну и рекламному бизнесу. С годами их дружба окрепла, и что бы ни случилось, любая из них могла рассчитывать на поддержку подруги всегда. Сейчас в вопросе Элиз звучало просто любопытство, но Сандра вдруг почувствовала, что не хочет отвечать ей. Однако, подружка не унималась. Раздражение в глазах Сандры заставляло волноваться, и Элиз не терпелось узнать, что натворила эта своенравная девчонка.

— Ничего особенного, — невинно ответила Сандра. — Немного поболтала с его величеством Элтоном Дайвом. Наша беседа не очень-то удалась, видно, потому, что я перестаралась, изображая обожание.

— О, замолчи, — девушка залилась краской. — И зачем ты это только делаешь? Ну, разве не интересно просто посмотреть на этих людей. Ведь читать о них в газетах — совсем не то, что встретиться лицом к лицу.

— Ну, разумеется, — пренебрежительно бросила Сандра. Глаза ее стали холодны, она оглядела собравшихся, и отвращение исказило изящные черты ее лица. — Нигде не видела большего сборища разряженных кукол, чем здесь, в этой комнате. Ты только посмотри на них повнимательней. Проникни сквозь завесу «звездной пыли», что окружает их. Многие из них неинтересны, поверхностны и просто глупы, тебе они и в подметки не годятся!

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы