Читаем Любовный талисман полностью

Ниалл кивнул, выключил телефон и круто развернул машину.

Глава 8

Люси всегда была мерзлячкой. Но в этих пещерах в горах над Трумэн-Роуд ее буквально трясло от холода, несмотря на теплую одежду.

– Вы действительно не боитесь? – спросил Ниалл, доставая из багажника свой чемоданчик и сложенный в несколько раз мешок для трупа. Зажав мешок под мышкой, он захлопнул багажник. – Как бы вам не потерять сознание. Но если это случится, то вас, конечно, поймут.

Ниалл крепко растер ее спину и руки, представляя, как ей зябко на этом открытом пространстве у входа в пещеру, где он остановился позади двух полицейских машин и еще одного автомобиля полиции без опознавательных знаков.

– Не бойтесь, я все время буду рядом, да и Кейр тоже здесь. Если вам станет слишком тяжело, кто-нибудь из нас отведет вас в машину. Я не выключил мотор, так что в ней будет тепло. – Он указал кивком на прислонившегося к джипу Ниалла коренастого детектива в джинсовой куртке, который жевал зубочистку и что-то набирал в своем телефоне. – А пока за Томми последит детектив Хад Кремер.

– А он умеет обращаться с младенцами?

– Ничего, научится. Еще неделю назад я понятия не имел, как держать их на руках.

У детектива Кремера были пистолет и значок полицейского.

– Вы уверены, что Кейр ему доверяет?

– Это его партнер, так что не сомневайтесь. Идемте. – Ниалл повесил на шею фотоаппарат, кивком велел детективу следить за малышом и зашагал по довольно глубоким колеям от тяжелых грузовиков, тянущимся вглубь высокой пещеры. – Будем надеяться, что Кейр надолго нас не задержит.

Они прошли в раздвижные ворота; на одной створке болтался разбитый замок. В глубине пещеры по верху отвесных стен и по потолку змеями вились черные кабели. Ниалл пояснил, что по ним поступает электричество для освещения, водопровода, системы проветривания помещений, словом, для всего, что требуется для работы находящихся здесь офисов, ремонтных цехов и складов. По обеим сторонам проезда тянулись офисы и склады, вход в которые закрывался стальными ролл-ставнями, как в городских магазинах после работы.

– Далеко еще? – спросила она, когда они свернули за угол и оказались в более просторном помещении, где находился только один офис рядом с гаражными дверями, в которые мог проехать большой грузовик. Одна створка ворот была распахнута, изнутри падал желтый свет. – Неужели под землей располагается целый склад?

– Вы боитесь замкнутого пространства?

– Да, немного.

Она крепче сжала его руку. Они приблизились к желтой полицейской ленте, натянутой поперек открытой створки гаражных ворот. Укрепленные над каждой дверью большие промышленные вентиляторы гоняли воздух в глубине скал. Она вдруг уловила знакомый запах. Еще раз вдохнула его и остановилась.

– Погодите. Я узнаю этот запах.

Затем в глаза ей бросилась надпись на окне офиса и на закрытой створке ворот: «Штааб импортс: средиземноморские пряности и деликатесы».

– Вы знаете, именно так пахло от того парня в лифте. – Видимо, он работал в этой компании, которая закупала и поставляла пряности и другие ингредиенты. Она подняла взгляд на Ниалла: – Ваш брат хотел, чтобы я опознала тело, да?

Судя по мрачному виду Ниалла, он этого не исключал.

– Мы постараемся быстро с этим покончить и уведем вас, а я останусь здесь поработать.

Скрепя сердце Люси двинулась за Ниаллом.

Их встретил Кейр:

– Спасибо, что пришли. Идемте.

Ниалл отпустил ее руку, сразу став серьезным и сосредоточенным. Кейр тоже был озабочен. Он повел их по проходу между двумя длинными рядами поддонов с бумажными мешками и картонными коробками с наклейками «Морская соль» и «Оливковое масло».

– Я уже вызвал машину для транспортировки трупа, но прежде, чем криминалисты осмотрят место преступления и отправят тело на вскрытие, мне хотелось бы кое-что показать вам, Люси. Сторож, обнаруживший труп, думает, что жертва помешала ограблению. В офисе при складе имеется сейф, в пятницу как раз выплачивают зарплату, значит, в нем должны были находиться деньги.

– Но сами вы не думаете, что это ограбление? – спросила Люси.

– Да, мэм. Сейф цел и невредим. Но я попросил приехать владельца, чтобы он лично вскрыл сейф и проверил его содержимое.

– И двери офиса не взломаны, – заметил Ниалл. – Если вору нужны были деньги, зачем ему лезть на склад? Нет, здесь что-то другое. – Он остановился у одного поддона и сфотографировал отпечатки ног и глубокую царапину на его нижней планке. – Похоже, здесь произошла потасовка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги