И почему она должна оправдываться перед ним? И вообще, с чего это вдруг Алан звонит в такую рань?!
— Алан, чего ты хочешь?
— Я хочу, — отчетливо произнес Алан, — закончить наш разговор. Я уверен, что ты все хорошенько обдумала и приняла правильное решение.
— Да, — ответила Чарли. — Я так и сделала.
— Хорошо, — удовлетворенно произнес Алан.
Он, видимо, и мысли не допускал о том, что Чарли может иметь мнение, отличное от его.
— Значит, у нас есть повод для праздника. Как насчет того, чтобы поужинать вместе сегодня вечером?
— А ты не боишься, что нас увидят вместе? — поинтересовалась Чарли и тут только поняла, какую боль ей причиняло то, что их отношения с Аланом нужно было скрывать ото всех.
В голосе Алана слышалось самодовольство, и Чарли стиснула зубы от ярости.
— Я думаю, что теперь можно не обращать внимание на чужое мнение.
— И на мое тоже? — спросила Чарли.
Наступила пауза, наконец Алан сказал, подчеркивая каждое слово:
— Я не понял, что ты имеешь в виду.
— Я не сомневалась. А что касается сегодняшнего вечера, то у меня другие планы.
— Отмени их.
— Алан, я не хочу отменять их.
Его взорвало:
— Я собираюсь сказать тебе что-то очень важное. Заеду в шесть вечера.
— Нет, Алан.
— Нет? Что ты хочешь этим сказать?
— Я не хочу ужинать с тобой. У меня есть другие планы, очень важные для меня. А поговорить мы сможем на следующей неделе, когда я приду на работу.
— Если ты еще будешь работать, — с угрозой в голосе произнес Алан.
Чарли закипела от ярости:
— Значит, ты хочешь сказать, что я останусь без работы, если не пойду сегодня ужинать с тобой?
Пауза, и наконец раздраженное:
— Нет, конечно, нет.
— Хорошо.
— А как насчет моих денег?
— «Твоих» денег?
— Для исследований, — быстро поправился Алан.
— В следующий понедельник я сделаю заявление для прессы на церемонии вручения награды.
— Чарли, с тобой все в порядке? Я тебя в последнее время не узнаю.
— В полном порядке, — пробормотала Чарли.
— Может, мне приехать?
— Что? Сейчас?
Она почувствовала теплое дыхание возле своего уха. Одна рука Джесса залезла под куртку и обхватила за талию, а вторая откинула волосы с шеи. И Джесс начал целовать и прихватывать зубами нежную кожу.
— Чарли, нам надо поговорить. Я не знаю, что с тобой происходит, и мне это совсем не нравится.
А ей нравилось. И даже очень. Шершавый подбородок Джесса щекотал ей шею.
— О-о-о-о…
— Что? Что ты сказала?
— Я сказала, что мне очень жаль, но я буду занята. М-м-м…
— Чарли…
Джесс выхватил у нее трубку.
— Слушай, придурок, ты что, не понял, что Чарли сказала «нет». В этом слове всего три буквы. Н-Е-Т. Понял? Тогда оставь нас в покое! — Он швырнул трубку и посмотрел на ошеломленную Чарли, опасаясь, что перешел допустимые границы.
Чарли холодно посмотрела на него.
— Мистер МакМастерс, какое у вас сегодня воинственное настроение.
Джесс протянул руку к телефону.
— Позвонить ему?
Чарли перехватила его руку и приложила к своему бедру.
— Нет. Произнести по буквам?
— Не надо. В этом-то я разбираюсь. А вот с химией у меня очень плохо. — Джесс вопросительно посмотрел на Чарли.
— Зря волнуешься, Джесс, с химией у тебя все в порядке.
— Я хочу, чтобы ты объяснила мне, что такое химическая реакция.
— После такой ночи? Я думаю, что тебя нечему учить.
— А может, ты ошибаешься? Давай проведем эксперимент.
И Джесс подхватил ее на руки и понес в постель. А куртка осталась валяться на полу.
Десять утра.
Неужели десять?
Чарли раньше считала, что в такое время лежать в кровати могут только лентяи. Но теперь она изменила свое мнение. Ведь именно здесь, в кровати, был предмет ее желаний. Улыбаясь, она протянула руку. И коснулась холодной простыни.
Джесс? Она резко села. О Боже… Он не мог уйти, не сказав ей. Не мог?
Джесс?
Чарли вскочила с кровати, накинула на себя короткий халатик, завязала пояс и бросилась на кухню. В холле ей попалась на глаза кожаная куртка Джесса. Она облегченно вздохнула, прикоснулась к ней пальцами и услышала музыку, доносившуюся из кухни.
На стойке стоял незнакомый предмет, из которого доносилась музыка. Утренний наряд Джесса, состоящий из джинсов и футболки, дополняли ее колготки, повязанные вокруг шеи. Джесс пританцовывал и в такт музыке помахивал сковородкой.
Он сделал пируэт и едва не уронил горячую сковородку, оказавшись лицом к лицу с Чарли.
— До-о-брое утро, — широко улыбнулся Джесс. — Завтрак почти готов.
Он направился к холодильнику, достал апельсиновый сок и вернулся к столу, двигаясь в ритме ча-ча.
— Вот это да, я уже было решила, что ты по утрам пребываешь в плохом настроении.
Джесс обнял ее за талию, сделал несколько па и вернулся к плите.
— Да нет, почему же. По утрам у меня бывает хорошее настроение, но только после чашки кофе и физических упражнений.
— Понятно, значит завтра утром мне надо будет сделать тебе инъекцию кофеина за полчаса до пробуждения.
Джесс нахмурился:
— Что такое? Что я сделал? Неужели дрался?
— Так ты еще и дерешься?
— Ну, мне говорили, что со мной не очень-то приятно спать рядом.
Чарли улыбнулась:
— Тебя обманывали.
Джесс подмигнул ей:
— А вы, мисс Картер, утверждаете, что со мной хорошо в постели?