Искуситель хорошо знал, что делает: трепетные ласки его теплых рук, обжигающее прикосновение чувственных губ все больше и больше возбуждали Монику, пока в ее сознании не остался только он, а единственное слово, которое она могла произнести, было «милый». И повторяла его вновь и вновь.
Позже в слегка прояснившемся сознании прозвучал тревожный сигнал. Это безумие, которое может привести лишь к одному: он овладеет ею. И все же девушка не в силах была остановить возлюбленного. Ее пылкая реакция на ласки еще больше возбуждала темпераментного мужчину.
Пожалуйста, не надо,— наконец удалось вы говорить Монике.
Не надо, потому что не следует, или не надо, потому что ты не хочешь? — спросил Стэн низким охрипшим голосом.
Я... мне не следует.
Он покрыл поцелуями ее шею, грудь, живот, молча слушая вздохи блаженства, которые девушка не в силах была сдержать.
Но вот, ты же этого хочешь, так же, как я. Казалось, еще немного — и она окажется в испепеляющем огне страсти и сгорит в нем.
И вновь сомнения закрались в душу Моники. Если бы только между ними не вставала тень Лил. Стэн не мог подарить ей истинную любовь, а только чувственное удовлетворение, но одному Богу известно: она хотела любви, как ни унизительно в этом признаться, мечтала быть любимой. А одно лишь сладострастие — этого так мало...
Слова признания чуть не слетели у нее с губ, но Стэн уже все понял и приподнялся.
Ты забываешь о самом главном,— сказал он.— Желание должно быть обоюдным.
Никогда,— слукавила Моника, испытывая горечь оттого, что отвергнута по собственной вине.
Стэн провел пальцами вокруг рта девушки, вызвав у нее новую волну чувственных желаний. А может, в их удовлетворении и есть весь смысл любви? Нет, нет, нет! — уговаривала она себя. А сладострастник продолжал свое:
Разве я тебя не предупреждал: забудь обманчивое слово «никогда»? Послушай, солнышко, ведь в моих силах заставить тебя молить, чтобы я овладел тобой. Хочешь, докажу сейчас же?
Вконец запутавшаяся в своих чувствах, Моника попыталась запахнуть полы рубашки, но тут же опустила руки. Стэн понял, что она готова, не смотря на гордость, отдаться ему. Почему же не воспользоваться минутной слабостью?
Нет, не хочу,— выдавила из себя Моника.— На меня удручающе подействовала история с крокодилом. Я не желаю быть жертвой ни собственной неосторожности, ни своей минутной слабости.
Раздался гортанный смешок Стэна. Он встал и резко переменил тему разговора, словно ничего не произошло.
Оставайся здесь. Надо достать снадобье от ссадин. Где у тебя аптечка?
В моей дорожной сумке,— сухо ответила Моника, слишком поздно вспомнив о том, что в сумке находится скомканный листок. Стэн уже полез за аптечкой.
Ее вдруг охватил панический страх. Почему она так боится, что этот ревнивец обнаружит письмо Фила? Ей бы следовало размахивать этим посланием, как доказательством своего равнодушия к другому мужчине. Крамер не имеет над ней ни какой власти. А что, если Стэн вообразит самое худшее? Господи, почему же его мнение стало для нее так много значить? А если честно, только его мнением и отношением к ней она и дорожит!
Глава восьмая
Моника замерла в ожидании, ее знобило, не смотря на жару. Быть может, Кэмп не заметит скомканную бумажку, лежащую в сумке.
Когда он вытащил аптечный ящичек с отчетливо выделяющимся красным крестом на крышке, девушка почти перестала дышать. Злополучный бумажный комочек упал на землю.
Нахмурившись, Кэмп поднял и расправил смятый листок.
Так, так. И чего же хочет отправитель? Моника нашла в себе силы вскочить на ноги и попытаться выхватить у Стэна письмо, но он отвел ее руку в сторону.
—К чему так беспокоиться? Что это — любовные излияния Фила?
Нет, это его извинение.
Тогда еще занимательней. Не двигайся! Моника притихла, как зверек в капкане, пока Стэн читал написанное четким почерком послание. Стэна словно подменили: глаза готовы были выскочить из орбит, лицо неузнаваемо исказилось.
Из всех интриганок, которых я встречал, вы, мисс Смит, самая подлая и лживая!
Оскорбительные слова обожгли Монику, все поплыло у нее перед глазами.
Как ты смеешь меня унижать?! Выпустив ее руку, Стэн с гневом посмотрел
ей в лицо.
Что ты замышляла? Отдаться мне, а потом заявить, что я отец твоего ребенка?
Девушка побледнела. Пришлось сделать усилие, чтобы едва слышно выдавить:
Не понимаю, о чем ты говоришь... Ревнивец швырнул ей письмо.
Не понимаешь? Ты давно знала, что у тебя будет ребенок от Фила? Наверно, с того дня, когда у него был прием. Так ты об этом хотела сообщить ему?
Моника, шатаясь, отступила на несколько шагов, наткнулась на валун и тяжело опустилась на него. В отчаянии оттого, как превратно истолковано письмо, она закрыла лицо руками.
Я не беременна — ни от Фила, ни от кого другого,— заливаясь слезами, простонала девушка.
Тогда почему он пишет, что это не только твое, но и его дитя? — требовал отчета неумолимый обвинитель.
Она отняла руки от лица и умоляющим жестом сложила их перед собой.
Фил имеет в виду книгу, над которой я работаю. Он хотел помочь ее издать.